| 1 2 |
| О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | adontz | http://adontz.blogspot.com/ |
| Дата: | 19.05.06 19:13 | |
| Оценка: | 50 (25) +2 | |
| Adobe — названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock). Adidas — в честь одного из основателей Ади Даслера Apache — Изначально компания занималась поставкой патчей к программам. От этого произошло A PAtCHy, которое транформировалось в Apache. У индейцев есть своя версия =) Apple — любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил свой партнером ультиматум: «Я назову компанию Apple, если к 5ти часам вы не предложите лучшего». Apples Macintosh — название сорта яблок, продавашегося в США. Canon — в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организаций Casio — в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao). Cisco — сокращенно San Francisco. Compaq — от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь) Corel — в честь основателя компании Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory (Исследовательская лабаратория Коупленда) Daewoo — основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию скромно, «Большая Вселенная», именно так переводится с корейского. Fuji — в честь самой высокой горы Японии, Фудзи. Google — название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100 нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого проекта (среди которых, кстати, бывший россиянин — Сергей Брин) получили от первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно так. HP (Hewlett-Packard) — основатели Билл Хьюлетт (Bill Hewlett) и Дэйв Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить, чье имя будет первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл. Hitachi — по-японски рассвет. Honda — имя основателя Soichiro Honda Honeywell — имя основателя Mark Honeywell Hotmail — основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал все слова, оканчивающиеся на «mail» и в конце концов остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц). Hyundai — по-корейски «настоящее» (время) IBM — International Business Machines. Intel — Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать компанию Moore Noyce, но к тому времени уже сущестовала сеть отелей с таким названием. Так что они решили остановиться на сокращении от INTegrated ELectronics. Kawasaki — в честь основателя Shozo Kawasaki Kodak — K — любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах "K" пишется одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак, якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке. Konica — ранее известна, как Konishiroku Kogaku. LG — первые буквы двух корейских брэндов Lucky и Goldstar. Lotus — Митч Капор (Mitch Kapor), основатель компании, занимался медитацией. Отсюда и название (поза лотоса) Microsoft — MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали. Mitsubishi — придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 году. По-японски означает «Три бриллианта». Название отображено и в логотипе компании. Motorola — основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin) придумал название, когда его компания начинала производство радио для машин. Многие производители аудио-компонентов в то время заканчивались на "ola". Mozilla Foundation — преемник браузаера Netscape Navigator. Когда Марк Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape, создал браузер на замену Mosaic, внутри компании его называли Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla). Nabisco — изначально «The NAtional BISCuit COmpany», в 1971 изменилось на Nabisco. Nikon — изначально Nippon Kogaku, означает "Японская оптика". Nintendo — составное из 3ех японских иероглифов «Nin-ten-do», которые можно перевести как "небеса благославляют тяжелую работу" Nissan — ранее известна, как Nichon Sangio, что означает "Японская индустрия". Nokia — начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia. Novell — название придумала жена соучредителя Джоджа Канова (George Canova). Она ошибочно думала, что «Novell» по-французски означает «новый». Oracle — основатели компании Ларри Эллинсон (Larry Ellison) и Боб Уотс (Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для ЦРУ, кодовое имя которого было Oracle. В последствии проект был закрыт, но имя осталось. Sanyo — по-китайски "Три океана" SAP — "Systems, Applications, Productss in Data Processing", основана 4мя бывшими сотрудниками IBM’а, которые работали в группе Systems/Applications/Projects. SCO — от Santa Cruz Operation. Siemens — основана в 1847 Вернером фон Сименсом (Werner von Siemens) Sony — от латинского «Sonus» (звук) и «sonny» (малолетка на сленге) Subaru — по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании. SUN — основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network. Suzuki — по имени основателя Michio Suzuki Toshiba — была основана после слияния компании, специализирующейся на товарах народного потребления, Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) и электрокомапнии Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works). Toyota — по имени основателя Sakichi Toyoda. В последствии изменено на более благозвочное Toyota. По-японски состояло из 8 букв (счастливое число в Японии). Xerox — Изобретатель Честор Карлсон (Chestor Carlson), хотел отразить в названии слово «сухой» (так как в то время существовало только влажно копирование). «Xer» — сухой по-гречески. Yahoo — слово придумал Джонатан Свифт (Jonathan Swift) в книге «Путешествия Гулливера». Так звали отталкивающего, омерзительного человека. Основатели «Yahoo!» Джери Янг (Jerry Yang) и Дэвид Фило (David Filo) выбрали это имя, потому что сами себя называли yahoo’ми. Однако, сейчас название расшифровывается как Yet Another Hierarchical Officious Oracle. 3M — Minnesota Mining and Manufacturing Company A journey of a thousand miles must begin with a single step © Lau Tsu | |
| Re: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | IT админ | bltoolkit.net |
| Дата: | 20.05.06 04:26 | |
| Оценка: | -1 ![]() | |
| Здравствуйте, adontz, Вы писали: A>IBM — International Business Machines. Это ошибка. IBM расшифровывается как International Bureaucratic Machine. ... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>> Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим. |
| Re: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | vhonest | |
| Дата: | 20.05.06 08:28 |
| Интересно как родилось название Nemerle? ... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>> |
| Re[2]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Lazy Cjow Rhrr | lj://_lcr_ |
| Дата: | 20.05.06 08:54 |
| vhonest, V>Интересно как родилось название Nemerle? V> Происхождение названия Nemerle Автор: Lazy Cjow Rhrr Дата: 27.03.06 quicksort =: (($:@(<#[),(=#[),$:@(>#[)) ({~ ?@#)) ^: (1<#) |
| Re: О названиях фирм | |
| От: | Аноним 197 | |
| Дата: | 20.05.06 14:02 |
| А где же Epson? |
| Re[2]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | PPA | http://flylinkdc.blogspot.com/ |
| Дата: | 20.05.06 15:55 |
| Здравствуйте, <Аноним>, Вы писали: А>А где же Epson? Недостоен! У него в начале слово SEIKO зачем-то стоит ... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>> |
| Re[2]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | AlexWlad | |
| Дата: | 20.05.06 16:02 |
| Здравствуйте, Аноним, Вы писали: А>А где же Epson? Точнее — Seiko Epson Corp. |
| Re[2]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Евгений Коробко | |
| Дата: | 20.05.06 16:41 | |
| Оценка: | +1 | |
| Ну, Epson понятно — Electrical Printer Son. А вот про apple по-моему враки — они переняли название у англйиской звукозаписывающий компании, и сейчас имеют из-за этого геморрой. Евгений Коробко | |
| Re[3]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Flamer rsdn | http://users.livejournal.com/_flamer_/ |
| Дата: | 20.05.06 18:54 | |
| Оценка: | -1 | |
| Здравствуйте, Евгений Коробко, Вы писали: ЕК>А вот про apple по-моему враки — они переняли название у англйиской звукозаписывающий компании, и сейчас имеют из-за этого геморрой. Интересно, а "английская звукозаписывающая компания" у ково название переняла? У яблока? ГЫ-ГЫ-ГЫ-ГЫ. Как ни крути, но apple — это яблоко. Сдается мне, что гон как раз с вашей стороны. Да еще и "английская звукозаписывающая компания" гонит по чёрному Фсё, пошел топиться — я слово "корни" теперь не смогу употреблять — засудят, что перенял его из названия одной тошнотной попсовой группы ... << RSDN@Home 1.1.4 beta 7 rev. 452>> |
| Re[4]: О названиях фирм | |
| От: | Аноним 492 | |
| Дата: | 21.05.06 04:49 | |
| Оценка: | ![]() | |
| Здравствуйте, Flamer, Вы писали: F>Фсё, пошел топиться — я слово "корни" теперь не смогу употреблять — засудят, что перенял его из названия одной тошнотной попсовой группы Не звание тошнотворной заслужить надо, они ещё на этапе пустое место. |
| Re: О названиях фирм | |
| От: | Аноним 445 | |
| Дата: | 21.05.06 07:04 |
| Здравствуйте, adontz, Вы писали: Удивительно безграмотный текст вы сочинили. |
| Re[2]: О названиях фирм | |
| От: | Аноним 445 | |
| Дата: | 21.05.06 07:14 |
| Здравствуйте, Аноним, Вы писали: А>Удивительно безграмотный текст вы сочинили. Чтобы не быть голословным: Эдоби-крик это не река, а ручей, как следует из оригинала, между прочим; сорт яблок писался как McIntosh (наряду с Pippin); Брин — выходец из СССР, а не России и так далее. |
| Re[4]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Евгений Коробко | |
| Дата: | 21.05.06 20:30 |
| F>Как ни крути, но apple — это яблоко. Ага, а Windows — это как ни крути "окна". Тем не менее lindows благополучно закрыли. >Сдается мне, что гон как раз с вашей стороны. Да еще и "английская звукозаписывающая компания" гонит по чёрному Если вы не в курсе конфликта между этими фирмами из-за торговой марки (в которой вопрос первернста не стоит вообще), то это ваши проблемы. Евгений Коробко | |
| Re[2]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Блудов Павел rsdn | |
| Дата: | 22.05.06 01:54 |
| Re: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Блудов Павел rsdn | |
| Дата: | 22.05.06 01:56 |
| Re[5]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | DOOM | |
| Дата: | 22.05.06 04:25 | |
| Оценка: | +1 | |
| Здравствуйте, Евгений Коробко, Вы писали: ЕК>Ага, а Windows — это как ни крути "окна". Тем не менее lindows благополучно закрыли. Когда MS'ы начали свой крестовых поход против использования слова Windows, мне все было интересно хватит ли у них совести наехать на XWindow... |
| Re[3]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Real 3L0 | http://www.finemedia.info http://prikhodko.blogspot.com |
| Дата: | 22.05.06 06:32 |
| Здравствуйте, Евгений Коробко, Вы писали: ЕК>А вот про apple по-моему враки — они переняли название у англйиской звукозаписывающий компании, и сейчас имеют из-за этого геморрой. Тогда лучше бы подошло ESC. Вселенная бесконечна как вширь, так и вглубь. |
| Re[3]: О названиях фирм | |
| От: | Аноним 181 | |
| Дата: | 22.05.06 07:01 |
| Здравствуйте, Евгений Коробко, Вы писали: ЕК>А вот про apple по-моему враки — они переняли название у англйиской звукозаписывающий компании, и сейчас имеют из-за этого геморрой. Эта компания записывала Beatles. |
| Re[5]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Flamer rsdn | http://users.livejournal.com/_flamer_/ |
| Дата: | 22.05.06 09:06 |
| Здравствуйте, Евгений Коробко, Вы писали: F>>Как ни крути, но apple — это яблоко. ЕК>Ага, а Windows — это как ни крути "окна". Тем не менее lindows благополучно закрыли. Ээээ, а при чем тут синтетическое слово, ы? ЕК>Если вы не в курсе конфликта между этими фирмами из-за торговой марки (в которой вопрос первернста не стоит вообще), то это ваши проблемы. Да, точно — если вы не в курсе, что там конфликт не из-за торговой марки вовсе — то это ваши проблемы ... << RSDN@Home 1.1.4 beta 7 rev. 452>> |
| Re[3]: О названиях фирм | Оценить ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| От: | Demiurg | |
| Дата: | 22.05.06 14:16 |
| 1 2 |