Re: Трудности перевода
От: CreatorCray  
Дата: 19.06.21 21:41
Оценка: +1 :))) :))) :))
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>

H>Ну кто ж мог догадаться, что фраза “ Mother her — she is ill” переводится как «Окружи ее заботой — она заболела», а не «Мать ее — она больна»


Дык в русском такая же фигня:

Косил косой косой косой. (С)

Говорил попугай попугаю:
«Я тебя, попугай, попугаю».
Отвечает ему попугай:
«Попугай, попугай, попугай!»
(С)

А в широко известной фразе «Души прекрасные порывы!» глаголом является первое слово. (С)

... << RSDN@Home 1.3.110 alpha 5 rev. 62>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.