Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:
H>H>Ну кто ж мог догадаться, что фраза “ Mother her — she is ill” переводится как «Окружи ее заботой — она заболела», а не «Мать ее — она больна»
Дык в русском такая же фигня:
Косил косой косой косой. (С)
Говорил попугай попугаю:
«Я тебя, попугай, попугаю».
Отвечает ему попугай:
«Попугай, попугай, попугай!»
(С)
А в широко известной фразе «Души прекрасные порывы!» глаголом является первое слово. (С)

... << RSDN@Home 1.3.110 alpha 5 rev. 62>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока