Министерство образования вносит изменения в русский язык
Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
В орфографическом словаре Букчиной правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся. Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем. В истории нашего языка были пуристы, которые хотели консервировать старые нормы. Но, видимо, пуристов не осталось. Жаль, что в русском языке может воцариться хаос как раз к началу нового учебного года. И все это под маркой министерства образования. Кстати, в списке рекомендованных министерством образования нет словаря Розенталя, по которому учили в СПбГУ.
Как пояснили в министерстве, список официальных словарей еще может измениться. Написать сочинение и сдать экзамен по русскому языку теперь будет проще. Но вот пользы в такой простоте настоящие филологи не увидели.
C>Министерство образования вносит изменения в русский язык
C>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
Какой ужас, кофе — оно-мое
IMHO это просто очередной "плач по ятю"
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>Какой ужас, кофе — оно-мое bnk>IMHO это просто очередной "плач по ятю"
а IMHO это констатация факта всеобщего падения уровня грамотности ниже плинтуса. Уже доводилось слышать от министра просвещения РФ перлы типа "в двух тысячи пятом году". Дикторы телевидения и профессиональные журналисты тоже как-то не блещут грамотной речью, так что не за горами то время, когда в словарях нормой станут "вилька, тарелька и бутылька" (с).
C>Министерство образования вносит изменения в русский язык C>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
C>В орфографическом словаре Букчиной правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся. Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем. В истории нашего языка были пуристы, которые хотели консервировать старые нормы. Но, видимо, пуристов не осталось. Жаль, что в русском языке может воцариться хаос как раз к началу нового учебного года. И все это под маркой министерства образования. Кстати, в списке рекомендованных министерством образования нет словаря Розенталя, по которому учили в СПбГУ.
Скажите, а в реальной жизни слово брачующиеся кто-нибудь использовал? Кроме как в анекдотах? У меня оно какое-то омерзение вызывает.
ДОговор? На очереди дОценты с пОртфелями?
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>а IMHO это констатация факта всеобщего падения уровня грамотности ниже плинтуса.
Конечно, конечно, дети шариковых были еще те грамотеи: заменив слово "кофий" иностранным "кофе", но оставив род старого слова, благо с "метро" после войны одумались и род сменили, а с "кофе" — не судьба для шариковских грамотеев.
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
C>>В орфографическом словаре Букчиной правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся.
TMU>Скажите, а в реальной жизни слово брачующиеся кто-нибудь использовал? Кроме как в анекдотах? У меня оно какое-то омерзение вызывает.
Я "брачащиеся" сумел прочитать с третьего раза. У меня язык отказывался, все пытался завернуться в "брачующиеся".
C>Министерство образования вносит изменения в русский язык
C>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
С кофем правильно сделали. Оно ( ) заканчивается на букву "е", значит по естественным нормам русского языка должно быть среднего рода.
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
TMU>ДОговор? На очереди дОценты с пОртфелями?
Угу. Которые с коклетами в руках по колидору в лабалатории ходють. И непременно в пинджаках с карманАми. А ехают на работу непременно в транваях. По асвальту. И при это звОнят и звОнят куда-то...
C>Министерство образования вносит изменения в русский язык
C>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
Лучше бы отменили мужской и женский род применительно ко всему, не имеющему половой принадлежности. Моё кофе, моё книга, моё компьютер. Дико, зато по крайней мере логично.
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>а IMHO это констатация факта всеобщего падения уровня грамотности ниже плинтуса. Уже доводилось слышать от министра просвещения РФ перлы типа "в двух тысячи пятом году". Дикторы телевидения и профессиональные журналисты тоже как-то не блещут грамотной речью, так что не за горами то время, когда в словарях нормой станут "вилька, тарелька и бутылька" (с).
Вообще вполне закономерно. В русском языке существительные мужского рода преимущественно заканчиваются на согласные.
Окончание "е", "о" имеют существительные среднего рода.
Зачем каверкать язык запоминая роды существительных в других языках. Раз слово вошло в русский язык, то можно применять к нему все правила русского языка.
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Лучше бы отменили мужской и женский род применительно ко всему, не имеющему половой принадлежности. Моё кофе, моё книга, моё компьютер. Дико, зато по крайней мере логично.
Род в русском связан с окончанием, "мое книга", "мое компьютер" — IMHO есть полный бред, такой же как и "мой кофе" был
Не предлагаете же вы отменить окончания? Так ведь было бы еще круче — "мое книг" (ака my book).
IMHO так придем к тому, что у нас "полосатый мух" окажется вполне законным
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>Род в русском связан с окончанием, "мое книга", "мое компьютер" — IMHO есть полный бред, такой же как и "мой кофе" был bnk>Не предлагаете же вы отменить окончания? Так ведь было бы еще круче — "мое книг" (ака my book). bnk>IMHO так придем к тому, что у нас "полосатый мух" окажется вполне законным
Шутки шутками, но в английском именно так. Даже ещё проще — нет "моё", "моя" — только "my", не предполагающее никакого рода. ИМХО в русском языке накопилось много ненужного генетического кода, подобно тому как в геноме человека в процессе эволюции накопилась масса ненужных и вредных генов.
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Шутки шутками, но в английском именно так. Даже ещё проще — нет "моё", "моя" — только "my", не предполагающее никакого рода. ИМХО в русском языке накопилось много ненужного генетического кода, подобно тому как в геноме человека в процессе эволюции накопилась масса ненужных и вредных генов.
С помощи этих окончаний и суффиксов в русском передаётся куча оттенков. Для чего в английском существует довольно сложная система времён. Её тоже придётся вводить. Может сразу на английский перейти?
Здравствуйте, alzt, Вы писали:
W>>Шутки шутками, но в английском именно так. Даже ещё проще — нет "моё", "моя" — только "my", не предполагающее никакого рода. ИМХО в русском языке накопилось много ненужного генетического кода, подобно тому как в геноме человека в процессе эволюции накопилась масса ненужных и вредных генов.
A>С помощи этих окончаний и суффиксов в русском передаётся куча оттенков. Для чего в английском существует довольно сложная система времён. Её тоже придётся вводить. Может сразу на английский перейти?
Не надо обобщать, времена совсем не при чём, говорилось о родовых местоимениях и родах. Почему книга женского рода, а альбом — мужского? Зачем определять категорию рода для понятий, не имеющих половых признаков? Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
PS: Я конечно не предлагаю законодательно пересмотреть категорию рода в русском языке, просто считаю её необходимым злом.
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Не надо обобщать, времена совсем не при чём, говорилось о родовых местоимениях и родах. Почему книга женского рода, а альбом — мужского? Зачем определять категорию рода для понятий, не имеющих половых признаков? Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
W>PS: Я конечно не предлагаю законодательно пересмотреть категорию рода в русском языке, просто считаю её необходимым злом.
Рода существуют во многих языках, не только в русском.
Например, в немецком так же у всех неодушевленных предметов есть род, причем он часто не совпадает с русским (!)
IMHO, отсутсвие рода у неодушевленных предметов является скорее недостатком, чем достоинством языка,
и демонстрирует бедность его выразительных средств.
Здравствуйте, Anpek, Вы писали:
A>PS Хотя по звучанию, если русский звучит так же как польский и чешский... то это ужас
Судя по звучанию популярных русских песен, русский — самый немелодичный язык, ужасный по звучанию. На котором нельзя написать нормальную песню с нормальной мелодией . Конечно ужасные песни есть и на других языках, но то, что на русском очень мало хороших песен в хорошем исполнении, как то настораживает. Уж не знаю в чем, может в языке дело? Народа черти сколько, а на выходе один ужас, и от этого ужаса еще большинство коренного населения в восторге.
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>Рода существуют во многих языках, не только в русском. bnk>Например, в немецком так же у всех неодушевленных предметов есть род, причем он часто не совпадает с русским (!)
Именно! Например, das Pferd — лошадь. Ну или конь. Кому как больше нравится. А в немецком все просто — ОНО. Потому как среднего рода. Или der Hund — собака.
Почаще вспомнинайте "Час быка", когда астролетчики учили язык Торманса. "Для меня проще выучить десяток новых слов, чем взвыть в начале или конце уже известного", говорил Гриф Рифт. За точность цитаты не ручаюсь, но смысл верный.
Здравствуйте, SiAVoL, Вы писали:
SAV>Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
TMU>>ДОговор? SAV>Думаю, это изменение обеспечено прокуратурой. Там его любят. Странно что еще осУжденный не узаконили.
Угу, у них еще комплекс по отношения к слову "возбуждено" (уголовное дело) есть.
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Не надо обобщать, времена совсем не при чём, говорилось о родовых местоимениях и родах. Почему книга женского рода, а альбом — мужского?
При этом говорится "книга — твой _друг_". Широк русский язык... Я бы сузил.
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>IMHO, отсутсвие рода у неодушевленных предметов является скорее недостатком, чем достоинством языка, bnk>и демонстрирует бедность его выразительных средств.
Что именно помогает выразить род у неодушевленных предметов?
Чем кофе среднего рода лучше или хуже кофе мужского рода, или кофе женского рода? Род в случае неодушевленных предметов – совершенно бесполезный атавизм, не нужный ни для чего.
Точно так же можно ввести понятие, скажем, "тип", присвоить ему какие-нибудь значения и случайным образом распределить эти значения между словами. Как это поможет выразительности языка?
Здравствуйте, elmal, Вы писали:
E>Судя по звучанию популярных русских песен, русский — самый немелодичный язык, ужасный по звучанию. На котором нельзя написать нормальную песню с нормальной мелодией .
Здравствуйте, DKM_MSFT, Вы писали:
DKM>Чем кофе среднего рода лучше или хуже кофе мужского рода, или кофе женского рода? Род в случае неодушевленных предметов – совершенно бесполезный атавизм, не нужный ни для чего.
DKM>Точно так же можно ввести понятие, скажем, "тип", присвоить ему какие-нибудь значения и случайным образом распределить эти значения между словами. Как это поможет выразительности языка?
Ну зачем обязательно случайным?
Уважаемые лингвисты, придумайте слово женского рода, заканчивающееся на согласную. Давно пытаюсь такое найти.
Здравствуйте, Spiceman, Вы писали:
S>Уважаемые лингвисты, придумайте слово женского рода, заканчивающееся на согласную. Давно пытаюсь такое найти.
Мышь, тишь, ...
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
C>Здравствуйте, Spiceman, Вы писали:
S>>Уважаемые лингвисты, придумайте слово женского рода, заканчивающееся на согласную. Давно пытаюсь такое найти. C>Мышь, тишь, ...
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>не за горами то время, когда в словарях нормой станут "вилька, тарелька и бутылька" (с).
А также "насяльника" и "вровень выпирать"
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Здравствуйте, DKM_MSFT, Вы писали:
DKM>Что именно помогает выразить род у неодушевленных предметов? DKM>Чем кофе среднего рода лучше или хуже кофе мужского рода, или кофе женского рода? Род в случае неодушевленных предметов – совершенно бесполезный атавизм, не нужный ни для чего. DKM>Точно так же можно ввести понятие, скажем, "тип", присвоить ему какие-нибудь значения и случайным образом распределить эти значения между словами. Как это поможет выразительности языка?
IMHO, род предметов способстует их образному восприятию.
Возьмем, наапример, слово "машина" — она-моя, женского рода.
Или например "автомобиль" — он-мой, мужского рода.
Эмоциональная разница чувствуется?
Безликий же английский "car" IMHO просто не спобен показать эту разницу столь легко.
Возможно, что во времена язычества, когда силы природы и предметы олицетворялись с живыми существами,
то, с кем они олицетворялись, и давало существительному род и дополнительную эмоциональную окраску.
Так что наверное можно сказать, что род существительных — это наша история, и наш способ восприятия мира
Еще пример — "Гроза", "Буря" vs "Шторм", "Ураган".
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
W>Лучше бы отменили мужской и женский род применительно ко всему, не имеющему половой принадлежности. Моё кофе, моё книга, моё компьютер. bnk>IMHO так придем к тому, что у нас "полосатый мух" окажется вполне законным
IMHO правильно говорить не "полосатый мух", а "полосатое мухо". Ведь явной половой принадлежности у мух как-то не видно.
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>>Род в русском связан с окончанием, "мое книга", "мое компьютер" — IMHO есть полный бред, такой же как и "мой кофе" был bnk>>Не предлагаете же вы отменить окончания? Так ведь было бы еще круче — "мое книг" (ака my book). bnk>>IMHO так придем к тому, что у нас "полосатый мух" окажется вполне законным
W>Шутки шутками, но в английском именно так. Даже ещё проще — нет "моё", "моя" — только "my", не предполагающее никакого рода. ИМХО в русском языке накопилось много ненужного генетического кода, подобно тому как в геноме человека в процессе эволюции накопилась масса ненужных и вредных генов.
Ну и валите на свой английский. Если вам русский не нравится тем, что он на английский не похож.
А в испанском есть ДВА рода (средний отсутсвует).
И окончание позволяет понять какое определение к какому слову относится.
Да, и испанский сейчас более распространен, чем английский.
Здравствуйте, Basil B, Вы писали:
BB>Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>>Не надо обобщать, времена совсем не при чём, говорилось о родовых местоимениях и родах. Почему книга женского рода, а альбом — мужского?
BB>При этом говорится "книга — твой _друг_". Широк русский язык... Я бы сузил.
Сужайте лучше какой-нибудь другой язык. Английский что-ли.
Знаете сколько значений имеет слово set? Посмотрите в книге рекордов Гиннеса.
Не желаете сузить?
Здравствуйте, DKM_MSFT, Вы писали:
DKM>Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>>IMHO, отсутсвие рода у неодушевленных предметов является скорее недостатком, чем достоинством языка, bnk>>и демонстрирует бедность его выразительных средств.
DKM>Что именно помогает выразить род у неодушевленных предметов?
DKM>Чем кофе среднего рода лучше или хуже кофе мужского рода, или кофе женского рода? Род в случае неодушевленных предметов – совершенно бесполезный атавизм, не нужный ни для чего.
Оно пролилось на него.
Если вы не понимаете русский язык, это не значит, что другие не понимают.
Здравствуйте, Spiceman, Вы писали:
S>>>Уважаемые лингвисты, придумайте слово женского рода, заканчивающееся на согласную. Давно пытаюсь такое найти. C>>Мышь, тишь, ...
S>А если не на мягкий знак?
Женщин. Мыш, тиш... Сколько раз такое видел. А ты говоришь, что не придумать...
Здравствуйте, elmal, Вы писали:
E>Здравствуйте, Anpek, Вы писали:
A>>PS Хотя по звучанию, если русский звучит так же как польский и чешский... то это ужас E>Судя по звучанию популярных русских песен, русский — самый немелодичный язык, ужасный по звучанию. На котором нельзя написать нормальную песню с нормальной мелодией . Конечно ужасные песни есть и на других языках, но то, что на русском очень мало хороших песен в хорошем исполнении, как то настораживает. Уж не знаю в чем, может в языке дело? Народа черти сколько, а на выходе один ужас, и от этого ужаса еще большинство коренного населения в восторге.
Во-первых, МЕЛОДИЧНЫЕ песни есть только на русском языке.
Во-вторых, ужасный по звучанию — это субьективная оценка (которая субьективная).
Здравствуйте, alpha21264, Вы писали:
A>А в испанском есть ДВА рода (средний отсутсвует). A>И окончание позволяет понять какое определение к какому слову относится.
В русском тоже. Оканчивается на гласную — женский род, на согласную — мужской. Все портит мягкий знак в конце и средний род. Но вообще с родами в русском языке есть довольно много правил. Жаль я их не знаю. Например, если слово пришло из иностранного языка, то оно в большинстве среднего рода (если обозначает неодушевленный предмет).
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Шутки шутками, но в английском именно так. Даже ещё проще — нет "моё", "моя" — только "my", не предполагающее никакого рода. ИМХО в русском языке накопилось много ненужного генетического кода, подобно тому как в геноме человека в процессе эволюции накопилась масса ненужных и вредных генов.
Английский и русский — языки разных типов. И делать из одного другой — маразм.
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Не надо обобщать, времена совсем не при чём, говорилось о родовых местоимениях и родах. Почему книга женского рода, а альбом — мужского? Зачем определять категорию рода для понятий, не имеющих половых признаков? Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
W>Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
Интересно, ты действительно в этом разбираешься или просто придумали?
В древних языках Англов, Саксов, Бриттов существовали рода?
И что такое "генетическая память"?
Вообще, по-моему, ты слишком утилитарно относишься к языку. Исключительно как информатик.
В том смысле, что язык нужен для точной и как можно более компактной передачи информации, причем исключительно в сфере "народного хозяйства".
Когда языком нужно выразить, например некую инструкцию, то излишества это конечно зло. Языки программирования, предназначенные как раз для инструктирования процессора (ну большинство из них), весьма лаконичны и без излишеств.
Однако задачи языка человека куда шире.
Человек мыслит не словами, но нуждается в переводе своих образов на язык слов. Передать образ в словах без потерь практически невозможно. Особенно если это касается образов, ассоциированных не с предметами материального мира.
А вот тут уже вопрос, чем выражать лучше примитивами или более "генетически" нагруженными словами.
Если в борьбе RISC и CISC победила скорее первая архитектура, то в случае языка, для задач не технических, предпочтительнее скорее система более нагруженных слов.
Я надеюсь, нет сомнений, что род слова осмысленнен и влияет на ассоциативный образ предмета, если такой предмет имеет место быть?
Если ты скажем плотник, то род слова "сосна", тебе конечно пофиг, но если ты любишь гулять в сосновом лесу и хочешь передать свои впечатления другому человеку, то все несколько меняется.
Даже самую простую задачу можно сделать невыполнимой, если провести достаточное количество совещаний
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Почему книга женского рода, а альбом — мужского?
Потому что книга заканчивается на гласную, а альбом на согласную.
W>Зачем определять категорию рода для понятий, не имеющих половых признаков?
Для связи слов в предложении.
W>Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
Из-за чего имеет жёсткий порядок слов в предложении и как следствие менее выразителен в плане эмоциональной окраски и выделения определенных слов в предложении.
DKM>Чем кофе среднего рода лучше или хуже кофе мужского рода, или кофе женского рода? Род в случае неодушевленных предметов – совершенно бесполезный атавизм, не нужный ни для чего.
обругай винду или чего ты там ругаешь без рода — этож несерьезно. так можно и до их пустого фака опуститься!
Здравствуйте, DenisCh, Вы писали:
DC>А почему в аглциком систершипы, а не бразершипы?
А почему гимн-азия, а не гимн-африка? (с) Если по теме, то нужно признать, подкачали наглосаксы. Но, если верить википедии, они от этой привычки потихоньку избавляются.
Здравствуйте, elmal, Вы писали:
E>Судя по звучанию популярных русских песен, русский — самый немелодичный язык, ужасный по звучанию. На котором нельзя написать нормальную песню с нормальной мелодией . Конечно ужасные песни есть и на других языках, но то, что на русском очень мало хороших песен в хорошем исполнении, как то настораживает. Уж не знаю в чем, может в языке дело? Народа черти сколько, а на выходе один ужас, и от этого ужаса еще большинство коренного населения в восторге.
Тут скорее дело в неадекватной эстраде. Что-бы сделать что-то хорошее, нужно ещё постараться. Ужаса то и у них полно.
Ещё и определиться бы что такое "нормальная песня с нормальной мелодией".
В любом случае вокал — это не только слова, но и собственно мелодическая линия. А линия эта — ну как бэ жостко костылями не прибита.
ЗЫ: На ум буржуская попсовая песня пришла Jennifer Paige — Crush, не смотря на достаточно простую 4-х аккордовую мелодическую гармошку, в пику всему бас играет всегда доминанту C#, на всём куплете, создавая замысловатые инверсии и оказывает вполне понятный эффект. А мог легко бы "русске роковому" плясать за всеми.
Здравствуйте, alzt, Вы писали:
A>Вообще вполне закономерно. В русском языке существительные мужского рода преимущественно заканчиваются на согласные. A>Окончание "е", "о" имеют существительные среднего рода. A>Зачем каверкать язык запоминая роды существительных в других языках. Раз слово вошло в русский язык, то можно применять к нему все правила русского языка.
Применим. Если уж все правила, то почему бы и не просклонять. Например :
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Не надо обобщать, времена совсем не при чём, говорилось о родовых местоимениях и родах. Почему книга женского рода, а альбом — мужского? Зачем определять категорию рода для понятий, не имеющих половых признаков? Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
W>PS: Я конечно не предлагаю законодательно пересмотреть категорию рода в русском языке, просто считаю её необходимым злом.
Зато русский естественным образом избавился от лишних времен, а английский наоборот. Вообще, есть мнение, что английский язык — это чуть-ли не креольский язык, и все упрощения вызваны тем, что на небольшой территории жили представители племен, говорящих на родственных, но отличающихся языках. Прибавь к этому норманнское влияние, латынь, все перемешай, дай побродить — и получишь английский язык :) Почитай про креольские языки в википедии — "так или иначе, характерная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография, полное господство аналитизма". С другой стороны, за счет всех этих смешений английский получил огромный словарь.
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Лучше бы отменили мужской и женский род применительно ко всему, не имеющему половой принадлежности. Моё кофе, моё книга, моё компьютер. Дико, зато по крайней мере логично.
Да, согласен. Кто, к примеру , может объяснить, почему
пруд и океан — мужского рода
море и озеро — среднего
река и лужа — женского.
Здравствуйте, Caduceus, Вы писали:
C>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
Очень популярное просторечие. Наконец признали как нечто естественное.
C>В орфографическом словаре Букчиной правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся.
Буэээ! Что брачующиеся , что — тем паче — брачащиеся
Канцелярщина махровейшая, и плевать, что там у них с посещением уроков.
Зато теперь возможна поговорка: "милые брачатся — только тешатся"
C> Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем. В истории нашего языка были пуристы, которые хотели консервировать старые нормы. Но, видимо, пуристов не осталось. Жаль, что в русском языке может воцариться хаос как раз к началу нового учебного года.
Если б ещё эти пуристы объяснили, чем плохи слова "звОнит" и "дОговор"...
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Шутки шутками, но в английском именно так. Даже ещё проще — нет "моё", "моя" — только "my", не предполагающее никакого рода. ИМХО в русском языке накопилось много ненужного генетического кода, подобно тому как в геноме человека в процессе эволюции накопилась масса ненужных и вредных генов.
Ой не надо. У них sheep и fish — множественное число, а ship — женского рода.
Здравствуйте, Kaifa, Вы писали:
K>обругай винду или чего ты там ругаешь без рода — этож несерьезно. так можно и до их пустого фака опуститься!
Пустой фак — это сферический фак в вакууме*!
Конечно, винду можно и нужно перемать, а пингвинукс — перемать, соответственно, мужеложески. А попробуй перемай какое-то кофэ?
Здравствуйте, mrTwister, Вы писали:
W>>Почему книга женского рода, а альбом — мужского? T>Потому что книга заканчивается на гласную, а альбом на согласную.
Здравствуйте, COFF, Вы писали:
COF>Зато русский естественным образом избавился от лишних времен, а английский наоборот. Вообще, есть мнение, что английский язык — это чуть-ли не креольский язык, и все упрощения вызваны тем, что на небольшой территории жили представители племен, говорящих на родственных, но отличающихся языках. Прибавь к этому норманнское влияние, латынь, все перемешай, дай побродить — и получишь английский язык Почитай про креольские языки в википедии — "так или иначе, характерная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография, полное господство аналитизма". С другой стороны, за счет всех этих смешений английский получил огромный словарь.
Здравствуйте, t.name, Вы писали:
TN>IMHO правильно говорить не "полосатый мух", а "полосатое мухо". Ведь явной половой принадлежности у мух как-то не видно.
Достаточно дождаться, когда сядет, и спугнуть. Если взлетела — муха, если взлетел — мух.
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>У них sheep и fish — множественное число
В смысле одна форма для единственного и множественного числа? Вроде тема не об этом.
К>,а ship — женского рода.
Это английская морская традиция, которую лингвистика не может побороть.
Тут уже высказывалась мысль, что изначально наделение неодушевлённых предметов полом связано с их языческим одушевлением. В случае с ship примерно то же самое. Для моряка нормально относится к кораблю как живому существу, и английские моряки решили что это существо — женщина.
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
W>>Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
T>Интересно, ты действительно в этом разбираешься или просто придумали? T>В древних языках Англов, Саксов,
Были
T> Бриттов
Не знаю, но, по всей видимости, да, потому как в современных кельтских языках роды есть
С другой стороны, русский язык избавился например от перфектов, тогда как английский — нет.
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
К>>У них sheep и fish — множественное число W>В смысле одна форма для единственного и множественного числа? Вроде тема не об этом.
В смысле, тоже есть всякие странные исключения — ничуть не хуже наших ножниц и несчастного кофе.
К>>,а ship — женского рода.
W>Это английская морская традиция, которую лингвистика не может побороть. W>Тут уже высказывалась мысль, что изначально наделение неодушевлённых предметов полом связано с их языческим одушевлением. В случае с ship примерно то же самое. Для моряка нормально относится к кораблю как живому существу, и английские моряки решили что это существо — женщина.
Вот только английские моряки отстояли право одушевлять прекрасную корабль, а кое-кто русскоговорящие пытаются выкинуть одушевление. И главное, даже не под предлогом борьбы с языческим анимализмом, а просто в угоду примитивизированной логике.
N_>>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий. К>Вавилоняне сильно нагрешили с башней... пока грех не отмолим — не дождёмся. К>А на какой общий язык? Эсперанто?
Здравствуйте, mrTwister, Вы писали:
К>>Такой красивый девушка, а отец — барыга! T>барыга одушевленный.
Барыга — бездушный! Это дэвушка одушевлённый, вах!
Значит, в русском языке, помимо явно видного склонения, есть смысловые категории — одушевлённость и род, причём не всегда чётко прописанные.
Так, курилка (жив, курилка) — одушевлённый и мужской, а (пойдём в курилку поболтаем) — неодушевлённый и, следовательно, женский.
А какая-нибудь сеялка? Одушевлённая, или — что с бабы возьмёшь?
То есть, закономерности в языке, конечно, есть, но не надо ставить лошадь позади des Carthe-вой логики.
Задача логики — объяснять, а не диктовать правила.
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Вот только английские моряки отстояли право одушевлять прекрасную корабль, а кое-кто русскоговорящие пытаются выкинуть одушевление. И главное, даже не под предлогом борьбы с языческим анимализмом, а просто в угоду примитивизированной логике.
В таком случае настоящий кофе только мужского рода. А кофе среднего рода — это Г по 10 руб. стакан.
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
Здравствуйте, Sergey Chadov, Вы писали:
SC>Здравствуйте, tyomchick, Вы писали:
W>>>Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
T>>Интересно, ты действительно в этом разбираешься или просто придумали? T>>В древних языках Англов, Саксов, SC>Были
T>> Бриттов SC>Не знаю, но, по всей видимости, да, потому как в современных кельтских языках роды есть
Интересно. Я прямо скажем мало разбираюсь в этом, просто мне не совсем понятно в результате каких процессов могли произойти такие существенные изменения, затрагивающие фразообразование. Хотя возможно в этих языках такого не было. Я в общем то даже не представляю на сколько близки эти языки к современному английскому и тогдашней латыни.
Хотя, мне в общем-то не понятно, как немцы и французы, произошедшие по моим представлениям из одной народной группы, с общим языком, могли так колоссально разойтись в нем, будучи соседями.
Даже самую простую задачу можно сделать невыполнимой, если провести достаточное количество совещаний
N_>>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий.
К>Вавилоняне сильно нагрешили с башней... пока грех не отмолим — не дождёмся.
К>А на какой общий язык? Эсперанто?
На общемировом референдуме, несомненно, победит китайский, так что лучше ну его нафиг.
Здравствуйте, Sergey Chadov, Вы писали:
N_>>>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий.
SC>Nemerle?
Санскрит! Каждый сможет прочесть буддистские трактаты в подлиннике, и на земле воцарится вечный мир.
bnk>IMHO так придем к тому, что у нас "полосатый мух" окажется вполне законным
У нас гид в Тунисе был, так он так и говорил. Всё в мужском роде в единственном числе без падежей.
Ничего, вполне понятно. Даже не сильно слух резало
Настолько не резало, что даже не могу вспомнить цитату.
Ну вот другая его другая цитата:
Позвольте вам напомнить, варвАры — это немецкий народ.
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Здравствуйте, Caduceus, Вы писали:
C>>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
К>Очень популярное просторечие. Наконец признали как нечто естественное.
Давайте еще в ПДД отменим запрет проезда на красный свет, и ограничения скорости.
Все равно это их многие не выполняют. Типа, как "популярное просторечие"...
Кодт wrote:
> Ой не надо. У них sheep и fish — множественное число,
fish — fishes. Так же как и русское слово "рыба" часто пишется как единственное число "в поле много коров, в пруду много рыбы".
> а ship — женского рода.
Это больше традиция и трепетное отношение. Car — тоже нередко "she".
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
но это не зря, хотя, может быть, невзначай
гÅрмония мира не знает границ — сейчас мы будем пить чай
W>>>>Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
T>>>Интересно, ты действительно в этом разбираешься или просто придумали? T>>>В древних языках Англов, Саксов, SC>>Были
T>>> Бриттов SC>>Не знаю, но, по всей видимости, да, потому как в современных кельтских языках роды есть
T>Интересно. Я прямо скажем мало разбираюсь в этом, просто мне не совсем понятно в результате каких процессов могли произойти такие существенные изменения,
В основном, длительных Или завоеваний.
T> затрагивающие фразообразование. Хотя возможно в этих языках такого не было. Я в общем то даже не представляю на сколько близки эти языки к современному английскому и тогдашней латыни. T>Хотя, мне в общем-то не понятно, как немцы и французы, произошедшие по моим представлениям из одной народной группы, с общим языком, могли так колоссально разойтись в нем, будучи соседями.
Ну с народами там не так все просто, там такое количество всяких миграций было, что ого-го.
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
TMU>Скажите, а в реальной жизни слово брачующиеся кто-нибудь использовал? Кроме как в анекдотах? У меня оно какое-то омерзение вызывает.
Наступает власть идиотов. Это яркий пример как шуточное слово из анекдотов попадает в жизнь — идиоты ведь не в состоянии понять, что оно шуточное. Когда-то Киса Воробьянинов сказал "торг здесь неуместен", поэтому сейчас в каждом втором объявлении о продаже чего-либо можно прочитать: "торг уместен" — идиотам не понять, что торг может быть только неуместен!
Я отвечаю за свои слова, а не за то как вы их интерпретируете!
Здравствуйте, fddima, Вы писали:
F> ЗЫ: На ум буржуская попсовая песня пришла Jennifer Paige — Crush, не смотря на достаточно простую 4-х аккордовую мелодическую гармошку, в пику всему бас играет всегда доминанту C#, на всём куплете, создавая замысловатые инверсии и оказывает вполне понятный эффект. А мог легко бы "русске роковому" плясать за всеми.
Сорри, конечно, что вмешиваюсь, но с кем это ты сейчас говорил?
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 4 rev. 1181>>
Может показаться, что я ничего не делаю, но на клеточном уровне я очень занят.
Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>Наступает власть идиотов. Это яркий пример как шуточное слово из анекдотов попадает в жизнь — идиоты ведь не в состоянии понять, что оно шуточное. Когда-то Киса Воробьянинов сказал "торг здесь неуместен", поэтому сейчас в каждом втором объявлении о продаже чего-либо можно прочитать: "торг уместен" — идиотам не понять, что торг может быть только неуместен!
Какое из слов "торг" и "уместен" шуточное? (может, я не понял иронии?).
Здравствуйте, tyomchick, Вы писали:
T>Хотя, мне в общем-то не понятно, как немцы и французы, произошедшие по моим представлениям из одной народной группы, с общим языком, могли так колоссально разойтись в нем, будучи соседями.
Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>Наступает власть идиотов. Это яркий пример как шуточное слово из анекдотов попадает в жизнь — идиоты ведь не в состоянии понять, что оно шуточное. Когда-то Киса Воробьянинов сказал "торг здесь неуместен", поэтому сейчас в каждом втором объявлении о продаже чего-либо можно прочитать: "торг уместен" — идиотам не понять, что торг может быть только неуместен!
Ах, это всего лишь постмодернизм — пересмешничество над пересмешничеством.
Всё равно, что делать ремейк пародии на Джеймса Бонда.
Здравствуйте, rus blood, Вы писали:
К>>Очень популярное просторечие. Наконец признали как нечто естественное.
RB>Давайте еще в ПДД отменим запрет проезда на красный свет, и ограничения скорости. RB>Все равно это их многие не выполняют. Типа, как "популярное просторечие"...
Есть отличие между правилами дорожного движения и правилами языка.
ПДД предписывают как надо ездить, а правила языка лишь фиксируют как говорит образованная часть общества.
W>>Английский язык естественным образом избавился от этого в процессе развития, а русскому мешает генетическая память.
T>Интересно, ты действительно в этом разбираешься или просто придумали? T>В древних языках Англов, Саксов, Бриттов существовали рода?
Да, в Old English существовала грамматическая категория рода, существительные могли быть masculine, feminine и neuter, и в зависимости от их рода склоняться по-разному. Tale, например, было женского рода, scip (‘ship’) — среднего, stan (‘stone’) — мужского. А еще в нем наличествовало склонение существительных (general masculine declension, general neuter declension, general feminine declension, general N declension и несколько других исторически образовавшихся для отдельных групп слов), остатки которого сейчас можно наблюдать в изменении местоимений по падежам (I — my — mine и т.д).
Здравствуйте, DenisCh, Вы писали:
DC>Здравствуйте, tyomchick, Вы писали:
T>>Хотя, мне в общем-то не понятно, как немцы и французы, произошедшие по моим представлениям из одной народной группы, с общим языком, могли так колоссально разойтись в нем, будучи соседями.
DC>Немецкий французский — разные языковые группы.
Да я в курсе. Я как раз и пишу о том, что не понимаю: как язык одной части народа мог на столько романизоваться, а другую почти не затронуть.
Даже самую простую задачу можно сделать невыполнимой, если провести достаточное количество совещаний
Здравствуйте, tyomchick, Вы писали:
DC>>Немецкий французский — разные языковые группы. T>Да я в курсе. Я как раз и пишу о том, что не понимаю: как язык одной части народа мог на столько романизоваться, а другую почти не затронуть.
Как мне кажется — причина в том, что территория Германии была очень слабо захвачениа римлянами, в отличие от Франции.
W>>Почему книга женского рода, а альбом — мужского?
T>Потому что книга заканчивается на гласную, а альбом на согласную.
гхм... сделали глубокий вдох и приготовились не упасть со стула, похоже назревает Великое Филологическое Открытие -- в русском, самое мужское слово мужчинА по ходу должно быть женского рода!! Похожие слова с 'а' на конце все женского рода — свинина, штанина, резина... юноша, к слову, тоже. "Мужественная мужчина выпила вкусное кофе." и только мужик несколько исправляет положение. приплыли.
P.S. главное феминисткам не говорите — сожрут-с...
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Значит, в русском языке, помимо явно видного склонения, есть смысловые категории — одушевлённость и род, причём не всегда чётко прописанные. К>Так, курилка (жив, курилка) — одушевлённый и мужской, а (пойдём в курилку поболтаем) — неодушевлённый и, следовательно, женский. К>А какая-нибудь сеялка? Одушевлённая, или — что с бабы возьмёшь?
Ну это понятно. У существительных, у которых есть пол, с родом все понятно: он либо мужской, либо женский (в зависимости от пола). Речь же была о вещах, у которых пола нет. Например, о кофе. У таких слов род чётко определяется по последней букве. Исключений из этого правила очень мало. Одним исключением стало сегодня меньше
Здравствуйте, vitasr, Вы писали:
V>гхм... сделали глубокий вдох и приготовились не упасть со стула, похоже назревает Великое Филологическое Открытие -- в русском, самое мужское слово мужчинА по ходу должно быть женского рода!! Похожие слова с 'а' на конце все женского рода — свинина, штанина, резина... юноша, к слову, тоже. "Мужественная мужчина выпила вкусное кофе." и только мужик несколько исправляет положение. приплыли.
V>P.S. главное феминисткам не говорите — сожрут-с...
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>а IMHO это констатация факта всеобщего падения уровня грамотности ниже плинтуса. Уже доводилось слышать от министра просвещения РФ перлы типа "в двух тысячи пятом году". Дикторы телевидения и профессиональные журналисты тоже как-то не блещут грамотной речью, так что не за горами то время, когда в словарях нормой станут "вилька, тарелька и бутылька" (с).
Теперь даже трудно поверить, какие слова показались в ту пору, например, князю Вяземскому низкопробными, уличными. Слова эти: бездарность и талантливый. “Бездарность, талантливый,-возмущался князь Вяземский, — новые площадные выражения в нашем литературном языке. Дмитриев правду говорил, что “наши новые писатели учатся языку у лабазников”
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>а IMHO это констатация факта всеобщего падения уровня грамотности ниже плинтуса ... что не за горами то время, когда в словарях нормой станут "вилька, тарелька и бутылька" (с).
"Не компилируетЬся" уже стало нормой и на этом сайте
Здравствуйте, filkov, Вы писали:
F>"Не компилируетЬся" уже стало нормой и на этом сайте
Ну это же преднамеренное искажение,
мягкий знак здесь призван показать беспомощность автора сообщения перед злобным компилятором,
т.е. он просто указывает на то, что автор полагает, чтоскорее всего проблема не в компиляторе, а в нем самом
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:
0rc>Да хрен с этими лужами, реками и океанами. Вы мне лучше скажите, почему РАБОТА — женского рода, а ОТДЫХ — мужского?
занудно: потому что "а" — гласная, а "х" согласная
Здравствуйте, Pavel Dvorkin, Вы писали:
PD>пруд и океан — мужского рода PD>море и озеро — среднего PD>река и лужа — женского.
Все твои слова неодушевленные, значит их род определяется по последней букве:
о,е — средний
гласные, мягкий знак — женский (исключение: рояль)
согласные — мужской
Все очень просто и логично. Это не немецкий язык, в котором род каждого существительного надо тупо запоминать. У нас хотя бы логика работает.
Здравствуйте, Nik_1, Вы писали:
N_>Здравствуйте, alzt, Вы писали: A>>Может сразу на английский перейти?
N_>Я за)) N_>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий.
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
N_>>>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий.
К>>Вавилоняне сильно нагрешили с башней... пока грех не отмолим — не дождёмся.
К>>А на какой общий язык? Эсперанто?
TMU>На общемировом референдуме, несомненно, победит китайский, так что лучше ну его нафиг.
С какой стати, их всего 1/5 от всех землян и денег у них не так уж много. Скорее всего всё же английский.
Здравствуйте, alpha21264, Вы писали:
A>Ну и валите на свой английский. Если вам русский не нравится тем, что он на английский не похож. A>А в испанском есть ДВА рода (средний отсутсвует). A>И окончание позволяет понять какое определение к какому слову относится. A>Да, и испанский сейчас более распространен, чем английский.
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
C>> Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем. В истории нашего языка были пуристы, которые хотели консервировать старые нормы. Но, видимо, пуристов не осталось. Жаль, что в русском языке может воцариться хаос как раз к началу нового учебного года.
К>Если б ещё эти пуристы объяснили, чем плохи слова "звОнит" и "дОговор"...
Это фигня, вот почему нельзя ложить, а можно только класть, вот вопрос вопросов!
Здравствуйте, COFF, Вы писали:
COF>Зато русский естественным образом избавился от лишних времен, а английский наоборот.
... получив вместо этого сложную и путаную концепцию видов глагола и необходимость запоминать для каждого корня специфику образования совершённого вида именно для него.
Заодно получив крайне сомнительную концепцию простого будущего времени, которая, если верить Сепиру с Уорфом, может являться одной из основных причин неудач славянских народов — потому что вместо чёткого разделения на "хочу", "намерен", "должен" и т.д. — внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную.
COF> Вообще, есть мнение, что английский язык — это чуть-ли не креольский язык, и все упрощения вызваны тем, что на небольшой территории жили представители племен, говорящих на родственных, но отличающихся языках. Прибавь к этому норманнское влияние, латынь, все перемешай, дай побродить — и получишь английский язык :) Почитай про креольские языки в википедии — "так или иначе, характерная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография, полное господство аналитизма". С другой стороны, за счет всех этих смешений английский получил огромный словарь.
Согласен, но не вижу в этом ничего плохого. Языки, которые не упростили индоевропейское наследие (возникшее в результате сверхактивного развития и полдесятка глобальных ломок концепций на всех уровнях), значительно сложнее в освоении, но практической пользы от этой сложности нет.
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>Эмоциональная разница чувствуется? bnk>Безликий же английский "car" IMHO просто не спобен показать эту разницу столь легко. bnk>Возможно, что во времена язычества, когда силы природы и предметы олицетворялись с живыми существами, bnk>то, с кем они олицетворялись, и давало существительному род и дополнительную эмоциональную окраску. bnk>Так что наверное можно сказать, что род существительных — это наша история, и наш способ восприятия мира :)
В целом оно действительно так и есть.
В языках Европы и ближайших регионов (индоевропейское и афразийское семейства) род возник из разделения существительных на активные, которые могут стоять, выражаясь современными терминами, в роли подлежащего, и пассивные, которые так не могут и могут быть только в косвенных членах предложения. В дальнейшем система чаще всего усложнилась и бывший пассивный род разделился на женский и средний; далее критерий активности потерялся и система выровнялась на полный набор ролей каждого из родов.
Расцвет языческого восприятия пришёлся ещё на времена активного строя, но потом развивался уже в рамках нового родового деления. Есть много интересных следствий из этого. Например, римские и греческие пантеоны часто имели богов в обоих родах. Хрестоматийный пример из Фрэзера: Диана не изменилась до классического времени, а Дианус превратился в Януса и за счёт своей двуликости стал богом дверей (и дверь часто стала называться janua).
bnk>Еще пример — "Гроза", "Буря" vs "Шторм", "Ураган".
Учитывая то, что ураганам дают женские имена, это не более чем проблема заимствования.
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:
0rc>Конечно, конечно, дети шариковых были еще те грамотеи: заменив слово "кофий" иностранным "кофе", но оставив род старого слова, благо с "метро" после войны одумались и род сменили, а с "кофе" — не судьба для шариковских грамотеев.
Какой ещё такой "кофий"? Неужели великие протоукры, которые придумали всё, называли кофе таким смешным словом?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, OmSoft, Вы писали:
OS>Здравствуйте, fddima, Вы писали:
F>> ЗЫ: На ум буржуская попсовая песня пришла Jennifer Paige — Crush, не смотря на достаточно простую 4-х аккордовую мелодическую гармошку, в пику всему бас играет всегда доминанту C#, на всём куплете, создавая замысловатые инверсии и оказывает вполне понятный эффект. А мог легко бы "русске роковому" плясать за всеми. OS>Сорри, конечно, что вмешиваюсь, но с кем это ты сейчас говорил?
Ой, простите, забылся
Re[3]: сображения о личной жизни автора словаря...
Здравствуйте, SE, Вы писали:
SE>Я "брачащиеся" сумел прочитать с третьего раза. У меня язык отказывался, все пытался завернуться в "брачующиеся".
Просто раньше слово "брачующиеся" было похоже на "целующиеся", но теперь наука внесла акцент и расставила порядок и слово "брачащиеся" стало похоже на "бранящиеся"...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, Erop, Вы писали:
E>Здравствуйте, 0rc, Вы писали:
0rc>>Конечно, конечно, дети шариковых были еще те грамотеи: заменив слово "кофий" иностранным "кофе", но оставив род старого слова, благо с "метро" после войны одумались и род сменили, а с "кофе" — не судьба для шариковских грамотеев. :)))
E>Какой ещё такой "кофий"? Неужели великие протоукры, которые придумали всё, называли кофе таким смешным словом? ;)
Это слово было изначально заимствовано в русский как "кофий". У протоукров это слово звучит "кава" (что значительно удобнее языку — нормально склоняется).
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Это слово было изначально заимствовано в русский как "кофий". У протоукров это слово звучит "кава" (что значительно удобнее языку — нормально склоняется).
Ну, видимо не просто так злые языки утверждают, что русский (как, впрочем, и польский) — это всего лишь плохой украинский.
A>>Да, и испанский сейчас более распространен, чем английский.
P>Где? В Испании?
В Латинской Америке. Правда испанский, в отличие от английского, может различаться в разных странах.
В частности, в Венесуэле иногда с трудом понимают чилийцев, в том числе из-за того, что некоторые слова могут иметь совершенно разное значение. Хотя конечно примеры этому можно и в английской найти)
Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
C>В орфографическом словаре Букчиной правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся. Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем.
Не поленился полез в орфоэпический словарь 1984 года издания. Договор допустимая форма в разговоре. Для слова йогурт вообще указана только одна единственно верная форма с ударением на "у", т.е. в этом случае новые словари даже сделали послабление.
Кофе среднего рода уже лет десять.
В общем ничего нового эти новые словари не открыли, почти все нормы уже существовали и были зафиксированы.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную.
Эх, чего только люди не придумают, чтобы свою лень и криворукость оправдать?
IMHO, если кто-то сидит и думает что вот "буду я богатым" и считает, что уже и значит, что он стал богатым, то это не в языке дело...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, pvirk, Вы писали:
P>С какой стати, их всего 1/5 от всех землян и денег у них не так уж много. Скорее всего всё же английский.
А как же исконная ненависть народов Земли к американской культурной экспансии?
Кроме того у китайского есть значительный опыт в таких делах. Китайский хорош тем, что можно вводить единый письменный язык оставив разные устные...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, Spiceman, Вы писали:
S>В русском тоже. Оканчивается на гласную — женский род, на согласную — мужской. Все портит мягкий знак в конце и средний род. Но вообще с родами в русском языке есть довольно много правил. Жаль я их не знаю. Например, если слово пришло из иностранного языка, то оно в большинстве среднего рода (если обозначает неодушевленный предмет).
Точно! Например компьютер, органайзер, клавиатура и кофе...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, pvirk, Вы писали:
P>Это фигня, вот почему нельзя ложить, а можно только класть, вот вопрос вопросов!
А чё, эта автор словаря ещё и "ложить" не разрешила! Накласть тогда не неё с прибором и всё тут...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, mrTwister, Вы писали:
T>Все твои слова неодушевленные, значит их род определяется по последней букве: T>о,е — средний T>гласные, мягкий знак — женский (исключение: рояль) T>согласные — мужской
Я не про синтаксис спрашивал, а про семантику. С синтаксисом все понятно, а какой смысл в этом ?
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Если б ещё эти пуристы объяснили, чем плохи слова "звОнит" и "дОговор"...
Дык в первом слишком много вОни, а второй, видимо, заключают ещё ДО того, как по ГОВОРят о чём-то и договорятся, что отводит о мыслей о ВОРах
Кстати, встречный короткий вопросик. Раз дОговор, то и дОговорчик и дОговорённость?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, Basil B, Вы писали:
T>>Мужчина одушевленный BB>Поиск по толковому словарю Ефремовой принес некондиционный улов: альма-матер, вак, микрогэс, опера-буфф и т. п.
ВАК — комиссия, микроГЭС — станция, опера-буфф — опера. Все слова женского рода. Альма-матер — в латинском слово mater женского рода.
Здравствуйте, Pavel Dvorkin, Вы писали:
0rc>>Да хрен с этими лужами, реками и океанами. Вы мне лучше скажите, почему РАБОТА — женского рода, а ОТДЫХ — мужского?
PD>И почему эта самая работа, (женского рода) — не волк, который явно мужского ?
Элементарно, именно поэтому.
Работа — волчица, волчица ты, тебя я презираю!..
Здравствуйте, anonymous, Вы писали:
A>ВАК — комиссия, микроГЭС — станция, опера-буфф — опера. Все слова женского рода. Альма-матер — в латинском слово mater женского рода.
А ГОЭРЛО -- это план, да?
Осталось уточнить почему ТАСС (т. е. агентство) таки "уполномочен" заявить?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Здравствуйте, COFF, Вы писали:
COF>>Зато русский естественным образом избавился от лишних времен, а английский наоборот.
N>... получив вместо этого сложную и путаную концепцию видов глагола и необходимость запоминать для каждого корня специфику образования совершённого вида именно для него. N>Заодно получив крайне сомнительную концепцию простого будущего времени, которая, если верить Сепиру с Уорфом, может являться одной из основных причин неудач славянских народов — потому что вместо чёткого разделения на "хочу", "намерен", "должен" и т.д. — внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную.
Ну, язык — вещь иррациональная, а вышеизложенная концепция — это по моему просто бред, из серии если видишь во сне морковку — то это не просто морковка, а сами понимаете что :) И вообще, о каких неудачах славянских народов можно говорить — в древние времена захватили половину Европы, расселились по ней (сравните с родственными балтами), потом освоили значительную часть Евразии, создали культуру и литературу мирового уровня ну и далее по списку. Всем бы быть такими неудачниками имхо. Вообще, ты бы еще "Майн кампф" привел в пример.
COF>> Вообще, есть мнение, что английский язык — это чуть-ли не креольский язык, и все упрощения вызваны тем, что на небольшой территории жили представители племен, говорящих на родственных, но отличающихся языках. Прибавь к этому норманнское влияние, латынь, все перемешай, дай побродить — и получишь английский язык :) Почитай про креольские языки в википедии — "так или иначе, характерная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография, полное господство аналитизма". С другой стороны, за счет всех этих смешений английский получил огромный словарь.
N>Согласен, но не вижу в этом ничего плохого. Языки, которые не упростили индоевропейское наследие (возникшее в результате сверхактивного развития и полдесятка глобальных ломок концепций на всех уровнях), значительно сложнее в освоении, но практической пользы от этой сложности нет.
Я тоже не вижу в этом ничего плохого. Я разве сказал, что это плохо? Просто объяснил благодаря какому естественному процессу английский язык получился таким, какой он есть
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>IMHO, род предметов способстует их образному восприятию.
bnk>Возьмем, наапример, слово "машина" — она-моя, женского рода. bnk>Или например "автомобиль" — он-мой, мужского рода.
Здравствуйте, Erop, Вы писали:
A>>ВАК — комиссия, микроГЭС — станция, опера-буфф — опера. Все слова женского рода. Альма-матер — в латинском слово mater женского рода. E>А ГОЭРЛО -- это план, да? E>Осталось уточнить почему ТАСС (т. е. агентство) таки "уполномочен" заявить?
ГОЭЛРО — комиссия или разработанный ею план, в зависимости от контекста, чаще план. А ТАСС — агентство, то есть среднего рода. Но…
В русском языке род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры, но есть исключения. Например, «вуз» мужского рода, хотя «заведение» среднего, «ЖЭК» так же мужского, хотя «контора» женского. А есть ещё вариативные по роду аббревиатуры, к ним относится и ТАСС — как среднего, так и мужского рода, ЮНЕСКО — женского или среднего рода.
Здравствуйте, COFF, Вы писали:
N>>Заодно получив крайне сомнительную концепцию простого будущего времени, которая, если верить Сепиру с Уорфом, может являться одной из основных причин неудач славянских народов
COF>Ну, язык — вещь иррациональная, а вышеизложенная концепция — это по моему просто бред
(намек)Сможешь на прологе написать объектно-ориентированную систему?
Здравствуйте, Pavel Dvorkin, Вы писали:
PD>Да, согласен. Кто, к примеру , может объяснить, почему
PD>пруд и океан — мужского рода PD>море и озеро — среднего PD>река и лужа — женского.
меня интересует этот вопрос в языковом развитии. Каким образом выделились рода как грамматическая категория и по какому признаку произошло причисление существительного к тому или иному роду. Ведь как я понимаю вначале развития языка категория рода отсутствовала? или я не прав?
В начале развития языка категория рода отсутствовала. И сейчас в большинстве языков её нет.
Категория рода существует во многих индоевропейских и семитских языках. Пусть знатоки семитских языков скажут, но я думаю, что категория рода возникла независимо в языках этих двух типов и совпадение термина "категория рода" случайно. Поэтому, оставим семитские языки в покое и рассмотрим глубже индоевропейские.
Будем иметь ввиду следующие языки: [древне-]греческий, латинский и [старо-]славянский. Ниже приводится краткое описание "категория рода" в этих языках.
С одной стороны, каждое имя (существительное) по своей основе попадает в соответствующее склонение:
-> -А- основа (условно первое склонение, в русской грамматике — второе). -> -О- основа (условно второе склонение, в русской грамматике — первое). -> третье склонение (все остальные, условно).
С другой стороны, имена (существительные) делятся на три рода — мужской, женский и средний.
Можно сказать, что имена равномерно распределены между тремя склонениями и между тремя родами.
Важное замечание: Все комбинации допустимы, за исключением одной: имена первого склонения (с основой на -А-) не могут быть среднего рода.
Утверждение об именах по первому склонению (с основой на -А-) : Большинство из них — женского рода. Среднего рода не бывает. Мужской род встречается редко.
Утверждение об именах по второму склонению (с основой на -О-) : В основном, поделены между мужским и средним родами. Женский род встречается очень, очень редко.
Утверждение об именах по третьему склонению: Нет особенностей в расспределении имен между тремя родами.
Особенности среднего рода:
==>> {как уже было указано} Для имен среднего рода основа на -А- невозможна. {-A- окончание множественного числа.}
==>> {Самое важное} Для имён среднего рода именительный падеж всегда равен винительному. Иными словами, у имён среднего рода нет именительного падежа. Можно также сказать (исходя из славянского и германского), что нет и винительного падежа, а есть общий винительно-именительный падеж для имён среднего рода.
Далее, объединение мужского и женского рода можно назвать "общий род". Общий род противопоставлен среднему роду — у имён общего рода два различающихся именительный и винительного падежа, а не один общий винительно-именительный падеж.
Дальше следуют гипотезы.
<<Произход общего рода>>
Факт, что высказанные выше утверждения верны в трёх упомянутых языках (а возможно, и в других), наводит на мысль, что эти языки родственны. Можно предположить, что эти утверждения касаются индоевропейского праязыка.
Можно допустить, что в начале категории рода не было. Был только средний род с его общим падежом. Был и родительный падеж. Для общего падежа, окончания были "-d" (или нулевое, или "-n") в ед.ч. и "-{Ha}" во мн.ч., где {Ha} — ларингальный звук, окрашенный в А. Для родительного падежа, окончания были "-s" в ед.ч. и "-n" во мн.ч.
Если глагол непереходен, то подлежащее стояло в общем падеже:
<Ведро-d> <стоИт>.
Но если же глагол непереходен, положение изменяется — в общем падеже стояло прямое дополнение, а подлежажее — в родительном:
<Ведро-s> <стОит> <кило-d> (<серебра-s>).
т.е. Стоимость ведра — кило (серебра). Такую структуру имеют некоторые тюркские языки — от носителей тех языков можно было услышать такое: "Моя не знает" ("Я не знаю" — подлежащее рассматривается как притежатель действия, категории рода нет.)
Дальше индоевропейский язык перестроился. Возникли два новых падежа: именительный для "притежателя" переходного действия (т.е. для подлежащего) и винительный для прямого дополнения. Произход именительного падежа — из родительного, а окончание у него — "-s". Произход винительного падежа — из общего падежа, а окончание — "-n".
Слова, которые редко выступали в роли подлежащего при переходного глагола, так и не развили эти два новых падежа и остались до сих пор в среднем роде. У них общий винительно-именительный падеж. В некоторых языках (греческий, латинский), общий падеж принял окончание "-n" винительного падежа.
Слова, которые часто выступали как подлежащее при переходного глагола, развили два новых падежа (именительный и винительный). Из среднего рода эти слова перешли в "общий род". Слова общего рода потеряли общий падеж во всех случаях — даже при непереходных глаголах свой старый общий падеж они заменили новым именительным.
<<Произход женского рода>>
Уже знаем, чем отличается средний род от общего (мужского и женского) рода — у среднего рода общий винительно-именительный падеж. А чем отличается женский род от мужского? Ничем? А как дать определение женскому роду? Вообще дать определение, что такое категория рода, пропустил.
И так, каждое прилагательное (каждое причастие, большинство местоимений) существует в три формы (для среднего, для мужского и женского рода) и согласуется с определяемым словом по роду, числу и падежу. Это и есть определение категории рода.
До появления женского рода были только два рода — средний и общий (или мужской, если хотите).
Окончание имён (существительных и прилагательных) среднего рода во множественном числе "-а" (из более старого "-{Ha}").
Формы множественного числа имён среднего рода стали употреблять в единственном числе как слова общего рода. Но так как они продолжали согласоваться с прилагательными среднего рода мн. ч. (а не общего рода ед.ч.), то эти слова оформили новый род — женский. В нём намек на множественность и размножение. Остальная, банальная, часть общего рода составляет теперь мужской род.
И в конце, несколько примеров из греческого по модели "фрукт — фрукты — фруктовое дерево". Фрукты — слова среднего рода. Деревья — женского рода ед.ч.
Здравствуйте, Basil B, Вы писали:
COF>>Ну, язык — вещь иррациональная, а вышеизложенная концепция — это по моему просто бред
BB>(намек)Сможешь на прологе написать объектно-ориентированную систему?
Неправильно вопрос ставишь :) На прологе можно решить или не решить конкретную задачу. Написание объектно-ориентированной системы не является задачей, а лишь средством ее решения. Очевидно, если язык программирования обладает полнотой, то на нем теоретически можно решать такие же задачи, как и на любом другом
Здравствуйте, mikesb, Вы писали:
A>>>Да, и испанский сейчас более распространен, чем английский. P>>Где? В Испании?
M>В Латинской Америке. Правда испанский, в отличие от английского, может различаться в разных странах.
Ага, английский может быть очень разный даже в одной стране
Здравствуйте, Privalov, Вы писали:
N>>Это слово было изначально заимствовано в русский как "кофий". У протоукров это слово звучит "кава" (что значительно удобнее языку — нормально склоняется). P>Ну, видимо не просто так злые языки утверждают, что русский (как, впрочем, и польский) — это всего лишь плохой украинский. :)
Безусловно. При отсутствии направляющего влияния церковнославянского — русский был бы значительно ближе к украинскому и белорусскому, чем сейчас.
Здравствуйте, Erop, Вы писали:
E>Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>>внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную.
E>Эх, чего только люди не придумают, чтобы свою лень и криворукость оправдать?
Здравствуйте, msk78, Вы писали:
M>Нашёл пару интересных ссылок: M>http://www.kcn.ru/tat_ru/science/news/rus_lang/t18.htm
M>http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=25&tid=20335&pg=1 — перепощу:
M>Вопрос такой:
M>меня интересует этот вопрос в языковом развитии. Каким образом выделились рода как грамматическая категория и по какому признаку произошло причисление существительного к тому или иному роду. Ведь как я понимаю вначале развития языка категория рода отсутствовала? или я не прав?
M>В начале развития языка категория рода отсутствовала. И сейчас в большинстве языков её нет.
Уже натяжки и выводы, взятые с потолка. Автор того сообщения ничего не может знать про то, что было "в начале развития языка", поскольку он при этом не присутствовал, и фактических данных не сохранилось. В лучшем случае мы можем сказать то, что было 10-15 тысяч лет назад, и то очень фрагментарно. Более далёкие времена скрыты за сплошным туманом, и даже дата возникновения речи в её нынешнем виде неизвестна (в частности, было ли это свойственно изначальным людям или появилось позже).
Тот, кто вводит такие безумные допущения, уже заслуживает остракизма и нечтения, но продолжим разбирать.
M>Факт, что высказанные выше утверждения верны в трёх упомянутых языках (а возможно, и в других), наводит на мысль, что эти языки родственны. Можно предположить, что эти утверждения касаются индоевропейского праязыка.
M>Можно допустить, что в начале категории рода не было. Был только средний род с его общим падежом. Был и родительный падеж. Для общего падежа, окончания были "-d" (или нулевое, или "-n") в ед.ч. и "-{Ha}" во мн.ч., где {Ha} — ларингальный звук, окрашенный в А. Для родительного падежа, окончания были "-s" в ед.ч. и "-n" во мн.ч.
M>Если глагол непереходен, то подлежащее стояло в общем падеже:
M><Ведро-d> <стоИт>.
M>Но если же глагол непереходен, положение изменяется — в общем падеже стояло прямое дополнение, а подлежажее — в родительном:
M><Ведро-s> <стОит> <кило-d> (<серебра-s>).
Это более чем гипотетично, насколько я знаю, и лингвистами не поддерживается. Вместо этого описывается та система, которую тут приводят чуть позже — есть "активная роль" (описываемая окончанием -s) и "пассивная роль" (описываемая окончанием -m или вообще без окончания). Их ещё нельзя называть падежами. Тот же родительный (генитив) отделяется позднее.
M>т.е. Стоимость ведра — кило (серебра). Такую структуру имеют некоторые тюркские языки — от носителей тех языков можно было услышать такое: "Моя не знает" ("Я не знаю" — подлежащее рассматривается как притежатель действия, категории рода нет.)
M>Дальше индоевропейский язык перестроился. Возникли два новых падежа: именительный для "притежателя" переходного действия (т.е. для подлежащего) и винительный для прямого дополнения. Произход именительного падежа — из родительного, а окончание у него — "-s". Произход винительного падежа — из общего падежа, а окончание — "-n".
-n это уже изменение в древнегреческом. Опять смешиваются слои событий.
M>До появления женского рода были только два рода — средний и общий (или мужской, если хотите).
Да, но выделение женского рода шло и из среднего, и из общего.
Здравствуйте, COFF, Вы писали:
COF>>>Зато русский естественным образом избавился от лишних времен, а английский наоборот.
N>>... получив вместо этого сложную и путаную концепцию видов глагола и необходимость запоминать для каждого корня специфику образования совершённого вида именно для него. N>>Заодно получив крайне сомнительную концепцию простого будущего времени, которая, если верить Сепиру с Уорфом, может являться одной из основных причин неудач славянских народов — потому что вместо чёткого разделения на "хочу", "намерен", "должен" и т.д. — внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную. COF>Ну, язык — вещь иррациональная, а вышеизложенная концепция — это по моему просто бред, из серии если видишь во сне морковку — то это не просто морковка, а сами понимаете что :) И вообще, о каких неудачах славянских народов можно говорить — в древние времена захватили половину Европы, расселились по ней (сравните с родственными балтами), потом освоили значительную часть Евразии, создали культуру и литературу мирового уровня ну и далее по списку. Всем бы быть такими неудачниками имхо. Вообще, ты бы еще "Майн кампф" привел в пример.
Не пойдёт: во-первых, практически все эти достижения — до создания нынешней системы времён. Евразию не освоили — освоили самые ненужные её земли (не зря китайцы севернее Амура не совались, кому нужны болота с тиграми). Ну и так далее. Но я не об этом. Если ты не в курсе, концепции Сепира и Уорфа давно не признают, поэтому я и говорю "если верить". Ясно, что не в курсе, иначе бы так не взвился.;)
COF>>> Вообще, есть мнение, что английский язык — это чуть-ли не креольский язык, и все упрощения вызваны тем, что на небольшой территории жили представители племен, говорящих на родственных, но отличающихся языках. Прибавь к этому норманнское влияние, латынь, все перемешай, дай побродить — и получишь английский язык :) Почитай про креольские языки в википедии — "так или иначе, характерная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография, полное господство аналитизма". С другой стороны, за счет всех этих смешений английский получил огромный словарь.
N>>Согласен, но не вижу в этом ничего плохого. Языки, которые не упростили индоевропейское наследие (возникшее в результате сверхактивного развития и полдесятка глобальных ломок концепций на всех уровнях), значительно сложнее в освоении, но практической пользы от этой сложности нет.
COF>Я тоже не вижу в этом ничего плохого. Я разве сказал, что это плохо? Просто объяснил благодаря какому естественному процессу английский язык получился таким, какой он есть
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Не пойдёт: во-первых, практически все эти достижения — до создания нынешней системы времён. Евразию не освоили — освоили самые ненужные её земли (не зря китайцы севернее Амура не совались, кому нужны болота с тиграми). Ну и так далее. Но я не об этом. Если ты не в курсе, концепции Сепира и Уорфа давно не признают, поэтому я и говорю "если верить". Ясно, что не в курсе, иначе бы так не взвился.;)
Не хочу спорить по поводу болот с тиграми и китайцев. Странно другое, у тебя какая-то противоречивая аргументация. С одной стороны, ты явно соглашаешься с выводами о неполноценности славян, которые следуют из вышеупомянутых концепций, и даже эту неполноценность продолжаешь отстаивать. С другой стороны, говоришь, что эти концепции уже на признают. То есть, получается, что вообще эти концепции не признают, а ты конкретно признаешь, логично? Вот поэтому я и "взился". А вовсе не потому, что я никогда не слышал про Сепира и Уорфа. Я конечно, не лингвист, но уж про эскимосов и снег читал неоднократно. Так что извини, мимо кассы.
Здравствуйте, Nik_1, Вы писали:
N_>Здравствуйте, alzt, Вы писали: A>>Может сразу на английский перейти?
N_>Я за)) N_>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий.
+100
Здравствуйте, COFF, Вы писали:
COF>Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>>Не пойдёт: во-первых, практически все эти достижения — до создания нынешней системы времён. Евразию не освоили — освоили самые ненужные её земли (не зря китайцы севернее Амура не совались, кому нужны болота с тиграми). Ну и так далее. Но я не об этом. Если ты не в курсе, концепции Сепира и Уорфа давно не признают, поэтому я и говорю "если верить". Ясно, что не в курсе, иначе бы так не взвился.;)
COF>Не хочу спорить по поводу болот с тиграми и китайцев. Странно другое, у тебя какая-то противоречивая аргументация. С одной стороны, ты явно соглашаешься с выводами о неполноценности славян, которые следуют из вышеупомянутых концепций, и даже эту неполноценность продолжаешь отстаивать.
Я — соглашаюсь?? Отстаиваю?? Вынужден просить сменить твоего поставщика травы, этот слишком бодяжит.
COF> С другой стороны, говоришь, что эти концепции уже на признают. То есть, получается, что вообще эти концепции не признают, а ты конкретно признаешь, логично?
Нет. Опять у тебя какие-то безумные выводы с неизвестного мне потолка.
COF> Вот поэтому я и "взился". А вовсе не потому, что я никогда не слышал про Сепира и Уорфа. Я конечно, не лингвист, но уж про эскимосов и снег читал неоднократно. Так что извини, мимо кассы.
Здравствуйте, AlexWlad, Вы писали:
DC>>Кофий — он бывает разный... Бывает он-кофе, а бывает и оно...
AW>Как говорят на Кубе — есть кофе (он, напиток), а есть грязная вода (она, готовится географически севернее).
Здравствуйте, mrTwister, Вы писали:
T>С кофем правильно сделали. Оно ( ) заканчивается на букву "е", значит по естественным нормам русского языка должно быть среднего рода.
А я считаю, что в русском языке кофе должно быть женского рода, потому что в подавляющем большинстве случаев в России проверочным словом к нему является слово БУРДА, которое, несомненно, женского рода.
Здравствуйте, fmiracle, Вы писали:
F>Здравствуйте, mrTwister, Вы писали:
T>>С кофем правильно сделали. Оно ( ;) ) заканчивается на букву "е", значит по естественным нормам русского языка должно быть среднего рода.
F>А я считаю, что в русском языке кофе должно быть женского рода, потому что в подавляющем большинстве случаев в России проверочным словом к нему является слово БУРДА, которое, несомненно, женского рода. :maniac:
F> :)) :))
Nescafe останется среднего рода, потому что проверочное к нему — "снотворное со слабительным".
Vi2> bnk>IMHO, род предметов способстует их образному восприятию.
Vi2> bnk>Возьмем, наапример, слово "машина" — она-моя, женского рода. Vi2> bnk>Или например "автомобиль" — он-мой, мужского рода.
Vi2> И, например, дитя — ни то ни сё.
Кстати, дитя все сильнее выраждается в дитё — «нормализуется» со средним родом.
Vi2> M>Кстати, дитя все сильнее вырождается в дитё — «нормализуется» со средним родом.
Vi2> Так оно вроде бы одушевленное, нет? И почему тогда среднего?
Дите — потому что не всегда можно сразу определить, какого оно пола (если только оно не голышом)
Vi2> И почему ребенок мужской?
Потому что заканчивается на согласную А исторически — потому что в русском общиие термины обычно мужского рода.
Здравствуйте, OmSoft, Вы писали:
F>> ЗЫ: На ум буржуская попсовая песня пришла Jennifer Paige — Crush, не смотря на достаточно простую 4-х аккордовую мелодическую гармошку, в пику всему бас играет всегда доминанту C#, на всём куплете, создавая замысловатые инверсии и оказывает вполне понятный эффект. А мог легко бы "русске роковому" плясать за всеми. OS>Сорри, конечно, что вмешиваюсь, но с кем это ты сейчас говорил?
С программистами, наверно... вон, си шарп вспомнил
Здравствуйте, Bandy11, Вы писали:
N_>>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий. B>+100
Это типа на 101?
По поводу ударения в слове «йогурт»… Оригинально это слово имеет турецкое происхождение, откуда оно пришло в английский. Первое письменное употребление слова «yoghurt» в Oxford English Dictionary датировано 1625 годом:
1625 Purchas Pilgrims II. ix. xv. §9. 1601 Neither doe they [sc. the Turks] eate much Milke, except it bee made sower, which they call Yoghurd
В современном смысле оно стало употребляться с 20 века, а затем из английского окольными путями добралось в русский. Таким образом, поскольку в русский язык это слово было заимствовано относительно недавно, при наличии двух официально равноправных вариантов постановки ударения имеет смысл выбрать более лингвистически логичный, а таковым является вариант с ударением на «у», поскольку в турецком слове «yoğurt» [joˈɣuɾt] ударение падает на последний слог основы, то есть, «йогýрт».
Здравствуйте, quadz, Вы писали:
Q>Таким образом, поскольку в русский язык это слово было заимствовано относительно недавно, при наличии двух официально равноправных вариантов постановки ударения имеет смысл выбрать более лингвистически логичный, а таковым является вариант с ударением на «у», поскольку в турецком слове «yoğurt» [joˈɣuɾt] ударение падает на последний слог основы, то есть, «йогýрт».
Вообще-то язык формируют носители, а составители словарей, всего лишь фиксируют сложившуюся норму...
Ну и где и кто говорит йогУрт?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, quadz, Вы писали:
E>>Ну и где и кто говорит йогУрт? Q>В России, я.
Ты что, турок что ли?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, quadz, Вы писали:
Q>По поводу ударения в слове «йогурт»… Оригинально это слово имеет турецкое происхождение, откуда оно пришло в английский. Первое письменное употребление слова «yoghurt» в Oxford English Dictionary датировано 1625 годом: Q>
Q>1625 Purchas Pilgrims II. ix. xv. §9. 1601 Neither doe they [sc. the Turks] eate much Milke, except it bee made sower, which they call Yoghurd
Q>В современном смысле оно стало употребляться с 20 века, а затем из английского окольными путями добралось в русский. Таким образом, поскольку в русский язык это слово было заимствовано относительно недавно, при наличии двух официально равноправных вариантов постановки ударения имеет смысл выбрать более лингвистически логичный, а таковым является вариант с ударением на «у», поскольку в турецком слове «yoğurt» [joˈɣuɾt] ударение падает на последний слог основы, то есть, «йогýрт».
Твоя логика понятна, но я тебе пол-зуба дам — оно не приживётся в таком виде. Безударное "ё" — настолько раздражающий фактор для русского (даже в виде письменного "йо"), что ударение будет уходить на него несмотря на все словари. Ну а те, что пишут "ёгурт", и подавно плюнут на все твои "лингвистически логичные" рассуждения:)
The God is real, unless declared integer.
Re: Я просил горячее кофе, а вы мне принесли йогУрт!
Здравствуйте, SiAVoL, Вы писали:
SAV>Думаю, это изменение обеспечено прокуратурой. Там его любят. Странно что еще осУжденный не узаконили.
Когда-то работал в фонде обязательного медицинского страхования. Меня напрочь вырубало то, что все тетки в фонде говорили "страховой полюс". Было даже подозрение, что по этому слову они своих определяют.
Здравствуйте, SiAVoL, Вы писали:
TMU>>ДОговор? SAV>Думаю, это изменение обеспечено прокуратурой. Там его любят. Странно что еще осУжденный не узаконили.
А специалисты много чего любят. Вон вчера с Капицей было интервью и он говорил "атОмное оружие". Или один психолог со своей фобИей.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Расцвет языческого восприятия пришёлся ещё на времена активного строя, но потом развивался уже в рамках нового родового деления. Есть много интересных следствий из этого. Например, римские и греческие пантеоны часто имели богов в обоих родах.
Поясни пожалуйста, твое "следствие" мне непонятно. Богов в обоих родах имели и пантеоны народов, в языках которых именных классов не существовало — скажем, в древнеяпонской мифологии. Также непонятно, почему "следствием" является то, что для Диануса/Януса и Дианы/Яны закрепились в конечном итоге различные формы имен.
N> Хрестоматийный пример из Фрэзера: Диана не изменилась до классического времени, а Дианус превратился в Януса и за счёт своей двуликости стал богом дверей (и дверь часто стала называться janua).
Это пример не из Фрезера . По Фрезеру двуликость Януса является следствием превращения того в бога дверей, а не причиной. Кроме того, про происхождение слова ianua от имени бога он высказывается крайне осторожно, как о предположении. Есть, например, и другой вариант: при словоизменении (по образцу Diespiter->Iuppiter) имя Януса было этимологизировано "народным способом" с помощью уже имевшегося и в принципе отслеживающегося до PIE корня, и именно в результате этого дубль Юпитера получил дополнительные обязанности привратника.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:
W>Лучше бы отменили мужской и женский род применительно ко всему, не имеющему половой принадлежности. Моё кофе, моё книга, моё компьютер. Дико, зато по крайней мере логично.
Чем менять язык, лучше выучить эсперанто, или еще чего искусственное, там уже всё заранее логично. А язык естественного происхождения пусть будет как будет.
Здравствуйте, Basil B, Вы писали:
BB>Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>>Наступает власть идиотов. Это яркий пример как шуточное слово из анекдотов попадает в жизнь — идиоты ведь не в состоянии понять, что оно шуточное. Когда-то Киса Воробьянинов сказал "торг здесь неуместен", поэтому сейчас в каждом втором объявлении о продаже чего-либо можно прочитать: "торг уместен" — идиотам не понять, что торг может быть только неуместен!
BB>Какое из слов "торг" и "уместен" шуточное? (может, я не понял иронии?).
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Заодно получив крайне сомнительную концепцию простого будущего времени, которая, если верить Сепиру с Уорфом, может являться одной из основных причин неудач славянских народов — потому что вместо чёткого разделения на "хочу", "намерен", "должен" и т.д. — внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную.
Любопытно. А можно поподробнее?
Не совсем понял про "хочу" в контексте времен, но допустим, рассмотрим следующее: "I will do", "I'm going to do", "I shall do".
Для простоты, не затрагивая перфектность, в русском можно сказать: "Я сделаю", "Я планирую (хочу?) сделать", "Я обязан сделать (непременно сделаю)".
Где иллюзия?
Здравствуйте, Bash, Вы писали:
B>Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>>Заодно получив крайне сомнительную концепцию простого будущего времени, которая, если верить Сепиру с Уорфом, может являться одной из основных причин неудач славянских народов — потому что вместо чёткого разделения на "хочу", "намерен", "должен" и т.д. — внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную.
B>Любопытно. А можно поподробнее? B>Не совсем понял про "хочу" в контексте времен, но допустим, рассмотрим следующее: "I will do", "I'm going to do", "I shall do". B>Для простоты, не затрагивая перфектность, в русском можно сказать: "Я сделаю", "Я планирую (хочу?) сделать", "Я обязан сделать (непременно сделаю)". B>Где иллюзия?
Ваш пример достаточно показателен. Уже простое "я сделаю" не несёт в себе никакой модальности: оно — явное безмодальное будущее время (кстати, с перфектностью, от которой тут таки не уйти). И само присутствие таких форм, в отличие от "я планирую сделать", "я собираюсь сделать", "я должен сделать", "я хочу сделать" (и парных к ним "я <...> делать", которые Continuous) — склоняет к их использованию из-за простоты. Чтобы кто-то захотел систематически использовать их, ему нужен соответствующий стиль мышления.
Каким Вы представляете себе человека, который систематически использует такие формы? Очевидно, он как минимум образован и умеет их различать. А если он использует _только_ их — он вынужден каждый раз подбирать нужную форму, выбирая, что именно он хочет сказать, и осознавая, что он говорит — состоится желаемое/предсказанное само, или ему нужно помочь, кто этому поможет (он или кто-то другой), и т.д. Именно это мы имеем в английском. Постоянная тренировка в различении модальностей, источника решения, источника движения для выполнения этого движения развивает соответствующие направления мышления. Использование простого будущего — убивает их, зачем думать о том, когда что-то будет, если оно всё равно будет?;))
Насколько это реально влияет — вопрос к психологам. Я не обладаю уверенностью, что это существенный фактор, поэтому упоминание его носило явные элементы провокации (что заметил коллега Alex Reyst, остальные или промолчали или бессмысленно ругались). Но то, что его влияние ненулевое — думаю, никто отрицать не будет.
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:
N>>Расцвет языческого восприятия пришёлся ещё на времена активного строя, но потом развивался уже в рамках нового родового деления. Есть много интересных следствий из этого. Например, римские и греческие пантеоны часто имели богов в обоих родах. AR>Поясни пожалуйста, твое "следствие" мне непонятно. Богов в обоих родах имели и пантеоны народов, в языках которых именных классов не существовало — скажем, в древнеяпонской мифологии.
Не просто в обоих родах, а массовое расщепление богов на парные мужские-женские и наличие после этого типичной картиной _одного и того же_ бога в обоих родах.
AR> Также непонятно, почему "следствием" является то, что для Диануса/Януса и Дианы/Яны закрепились в конечном итоге различные формы имен.
По-моему, я этого не говорил. Оно есть, но оно не следствие.;))
N>> Хрестоматийный пример из Фрэзера: Диана не изменилась до классического времени, а Дианус превратился в Януса и за счёт своей двуликости стал богом дверей (и дверь часто стала называться janua). AR>Это пример не из Фрезера :). По Фрезеру двуликость Януса является следствием превращения того в бога дверей, а не причиной.
Угу, плохо вспомнил.
AR> и именно в результате этого дубль Юпитера получил дополнительные обязанности привратника.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
B>>Не совсем понял про "хочу" в контексте времен, но допустим, рассмотрим следующее: "I will do", "I'm going to do", "I shall do". B>>Для простоты, не затрагивая перфектность, в русском можно сказать: "Я сделаю", "Я планирую (хочу?) сделать", "Я обязан сделать (непременно сделаю)". B>>Где иллюзия?
N>Ваш пример достаточно показателен. Уже простое "я сделаю" не несёт в себе никакой модальности: оно — явное безмодальное будущее время (кстати, с перфектностью, от которой тут таки не уйти). И само присутствие таких форм, в отличие от "я планирую сделать", "я собираюсь сделать", "я должен сделать", "я хочу сделать" (и парных к ним "я <...> делать", которые Continuous) — склоняет к их использованию из-за простоты. Чтобы кто-то захотел систематически использовать их, ему нужен соответствующий стиль мышления.
Не понял, у меня же в примере есть эти модальности: хочу, планирую, должен. Что не так?
Ты не мог бы привести пары англ-рус, иллюстрирующие недостаток модальности в русском?
Не спора ради, просто интересно, что я такое в английском не заметил.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Не просто в обоих родах, а массовое расщепление богов на парные мужские-женские
С массовостью можно и поспорить. В древнеяпонской мифологии кроме первородных ками все божества появляются парами.
Только вот я не знаю, как вести подсчеты — записываешь ли ты в "парные боги":
1) лишь по признаку общего корня не являющихся в других смыслах парными персонажей (Ганимед-Ганимеда, Дионис-Диона);
2) независимо от их имени по "функциональным обязанностям" (Арес-Афина, Афродита-Эрос);
3) супругов (Посейдон-Амфитрита);
4) брата и сестру, при всех их зачастую противоположностях (Гемера-Гипнос);
5) или у тебя иные критерии?
N> _одного и того же_ бога в обоих родах
Пардон май френч. Это каким это ветром Дианус и Диана при всей не только необщности, но просто даже противоположности их свойств (Солнце vs Луна) превратились в одного и того же бога в обеих родах?!?!?! С каких пор общий корень стал означать общность мифологических персонажей? Или по твоему, например, греческая Диона === римская Диана?!
AR>> и именно в результате этого дубль Юпитера получил дополнительные обязанности привратника. N>А разве он дубль Юпитера?
По Фрезеру — да, также как Диана является дублем Юноны. Я в данном вопросе с ним согласен . Судя по всему, это мифические персонажи, произошедшие из одного источника и представление о которых развивалось различными путями в разных племенах. При формировании единого древнеримского пантеона они друг друга уже не узнали
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:
N>>Не просто в обоих родах, а массовое расщепление богов на парные мужские-женские AR>С массовостью можно и поспорить. В древнеяпонской мифологии кроме первородных ками все божества появляются парами.
Так всё-таки — источник? Меня тут гугл обидеть хочет — на тему древнеяпонской мифологии слишком много мусора и общих описаний.
AR>Только вот я не знаю, как вести подсчеты — записываешь ли ты в "парные боги": AR>1) лишь по признаку общего корня не являющихся в других смыслах парными персонажей (Ганимед-Ганимеда, Дионис-Диона);
В данном контексте только это.
AR>Пардон май френч. Это каким это ветром Дианус и Диана при всей не только необщности, но просто даже противоположности их свойств (Солнце vs Луна) превратились в одного и того же бога в обеих родах?!?!?!
Противоположность свойств является уже нововведением после расщепления. До расщепления это мог быть бог близкого светила "в общем", или был ещё один, который брал на себя одну из этих ролей. Здесь уже надо глубоко копать, но очевидно, что пользоваться одним и тем же словом и уточнять его, создавая что-то вроде "Диан жёлтый" или "Диан серебряный", долго бы не стали (особенно видя их на небе одновременно). Кстати, их роль как светил совсем не обязательно изначальна.
AR> С каких пор общий корень стал означать общность мифологических персонажей?
С тех, как общий корень означает общий смысл, который не сразу уходит.;))
Или по твоему, например, греческая Диона === римская Диана?! N>>А разве он дубль Юпитера? AR>По Фрезеру — да, также как Диана является дублем Юноны. Я в данном вопросе с ним согласен :)) . Судя по всему, это мифические персонажи, произошедшие из одного источника и представление о которых развивалось различными путями в разных племенах. При формировании единого древнеримского пантеона они друг друга уже не узнали :)
Я не хочу глубоко вторгаться в эту область — для меня это скорее "филология", чем "лингвистика". В данном случае может быть множество разных решений, и скорее всего схема сложнее, чем просто раздельное развитие и дублирование при смешении.
Здравствуйте, Bash, Вы писали:
B>>>Не совсем понял про "хочу" в контексте времен, но допустим, рассмотрим следующее: "I will do", "I'm going to do", "I shall do". B>>>Для простоты, не затрагивая перфектность, в русском можно сказать: "Я сделаю", "Я планирую (хочу?) сделать", "Я обязан сделать (непременно сделаю)". B>>>Где иллюзия?
N>>Ваш пример достаточно показателен. Уже простое "я сделаю" не несёт в себе никакой модальности: оно — явное безмодальное будущее время (кстати, с перфектностью, от которой тут таки не уйти). И само присутствие таких форм, в отличие от "я планирую сделать", "я собираюсь сделать", "я должен сделать", "я хочу сделать" (и парных к ним "я <...> делать", которые Continuous) — склоняет к их использованию из-за простоты. Чтобы кто-то захотел систематически использовать их, ему нужен соответствующий стиль мышления. B>Не понял, у меня же в примере есть эти модальности: хочу, планирую, должен. Что не так? :xz:
Перечитай, пожалуйста, ещё раз что я писал. Все подобные конструкции в русском по сравнению с грамматическим будущем имеют явную смысловую окраску.
B>Ты не мог бы привести пары англ-рус, иллюстрирующие недостаток модальности в русском?
Пример простой: пары русскому "я сделаю" нет. Обоим I shall do и I will do соответствуют (если не по школе) другие формы ("я должен", "я намерен"). Это присутствие непереводимой неконкретизированной формы и есть тот факт, который я обсуждаю.
B>Не спора ради, просто интересно, что я такое в английском не заметил.
Надо было смотреть не то, что есть, а то, чего там нет.
"Мифологический словарь", М., Советская энциклопедия, 1990.
Личная память.
Тырнет при умелом обращении.
Но это неважно:
AR>>1) лишь по признаку общего корня не являющихся в других смыслах парными персонажей N>В данном контексте только это.
Вот примерно так я и думал. Т.е. речь о том, что в языках, допускающих образование существительных различных именных классов от одной основы, будут однокоренные пары разных классов, в отличие от языков без деления имен на классы. Это мудрая мысль, я ее запишу в блокнотик сразу после мысли о том, что два маркера круче чем один. Глазками просмотрел именной указатель из первого источника: древнегреческая мифология: ~800 имен, ~35 пар. При этом однокоренные боги одного пола также имеются в наличии — причем не парами, а ажно групповухой, но не суть.
Это совершенно верно и с точки зрения языкознания возражений нет.
Возражения имеются по твоей мифологической трактовке:
1. Почему наличие однокоренных пар является следствием именно того, что "расцвет языческого восприятия пришёлся ещё на времена активного строя, но потом развивался уже в рамках нового родового деления."? Я не вижу причинно-следственной связи. Поясни, что является причиной: то, что расцвет языческого восприятия пришелся на времена активного строя (само по себе кстати интересный вопрос); то, что оно развивалось в рамках нового родового деления; то, что в процессе развития языческих представлений "сменилась парадигма"? И почему причиной не является такая простая вещь, как наличие в языке родового деления вне зависимости от его первопричин?
2. N> Противоположность свойств является уже нововведением после расщепления N> До расщепления это мог быть бог близкого светила "в общем"
Источник такой точки зрения? Мне неизвестна ни одна мифологическая система, в которой были бы хоть следы объединения Солнца и Луны в одно "близкое светило в общем". День и ночь всегда являлись антагонистами.
3. AR>> С каких пор общий корень стал означать общность мифологических персонажей? N>С тех, как общий корень означает общий смысл, который не сразу уходит.
Учитывая то, что не пары, а десятки имен богов имеют общий смысл на уровне PIE, это сомнительное заявление.
N> Я не хочу глубоко вторгаться в эту область — для меня это скорее "филология", чем "лингвистика" N> В данном случае может быть множество разных решений
Вообще говоря, это и не филология, и не лингвистика. Это история. А значит, правильное решение может быть только одно — уже свершившееся.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N> Все подобные конструкции в русском по сравнению с грамматическим будущем имеют явную смысловую окраску. N> Это присутствие непереводимой неконкретизированной формы и есть тот факт, который я обсуждаю.
Это не более чем оценка грамматических форм одного языка носителем другого языка, основывающаяся на буквальном смысле отдельных слов, составляющих грамматическую конструкцию. Тем не менее такое явление как грамматикализация подразумевает утрату лексического смысла компонентами грамматической конструкции, что делает подобную оценку бессмысленной, нет?
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
B>>Ты не мог бы привести пары англ-рус, иллюстрирующие недостаток модальности в русском?
N>Пример простой: пары русскому "я сделаю" нет. Обоим I shall do и I will do соответствуют (если не по школе) другие формы ("я должен", "я намерен"). Это присутствие непереводимой неконкретизированной формы и есть тот факт, который я обсуждаю.
Ну, смотреть в отрыве от контекста -- дело бесполезное. В тех же Conditionals многое зависит от контекста.
"Я бы пошел на концерт" -- однозначно не переводится. Зависит от обстоятельств.
И все таки, касательно будущего, I will -- чаще спонтанно принятое решение или констатация действия в будущем, подтверждение. Ф
А вот выражения намерения, запланированное действие, имхо, это больше be going to.
Я сделаю = I will do.
Мы непременно это сделаем = We shall do it.
Я намерен сделать = I'm going to do.
-- Слушай, там, кажется, баг в "function". (It seems there is a bug in "function").
-- Хорошо, посмотрю. (OK. I'll take a look. может сегодня, а может завтра).
-- Пожалуйста, посмотри сегодня (Please, do it today).
-- Хорошо, сделаю (OK, I'll do).
Или
-- Чем намерен сегодня заняться? (What are you going to do today?)
-- Да собираюсь проверить "function", кажется там баг. (It seems there is a bug in "function", I'm going to take a look -- намерен посмотреть сегодня).
Разве нет?
Я просто не вижу такой модальности в английском "будущем времени", которую нельзя выразить на русском. Можешь привести пример когда нельзя?
Здравствуйте, mister-AK, Вы писали:
MA>вобще-то кофий, как и морфий был. MA>только кофе стало быть, а морфе как-то и не получилось
Не парься. Это я просто протоукров обстёбывал
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, Bash, Вы писали:
B>Я просто не вижу такой модальности в английском "будущем времени", которую нельзя выразить на русском. Можешь привести пример когда нельзя? B>PS: Alex, что скажешь?
Я скажу, что тебе нужно быть внимательнее: netch80 говорит не о невозможности выразить какую-либо модальность на русском языке, а об отсутствии модальности в русском будущем времени и якобы отсутствии подобной формы в языке английском.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N> Уже простое "я сделаю" не несёт в себе никакой модальности
Ни фига, оно несет в себе сильнейший модальный смысл: оно передает уверенность говорящего в будущем и отражает русский принцип "пацан сказал — пацан сделал". Если всякие англоговорящие хлюпики, выходя на ринг думают лишь о желании (will) победить, русский боксер заранее констатирует еще не свершившийся, но обеспеченный факт "я победю". И пока его соперник размышляет над парадигмой спряжения глагола "победить", дает тому люлей .
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:
AR>Здравствуйте, Bash, Вы писали:
B>>Я просто не вижу такой модальности в английском "будущем времени", которую нельзя выразить на русском. Можешь привести пример когда нельзя? B>>PS: Alex, что скажешь?
AR>Я скажу, что тебе нужно быть внимательнее: netch80 говорит не о невозможности выразить какую-либо модальность на русском языке, а об отсутствии модальности в русском будущем времени и якобы отсутствии подобной формы в языке английском.
N>Пример простой: пары русскому "я сделаю" нет. Обоим I shall do и I will do соответствуют (если не по школе) другие формы ("я должен", "я намерен"). Это присутствие непереводимой неконкретизированной формы и есть тот факт, который я обсуждаю.
А "I am going to do" видимо означает "я иду, чтобы сделать", ответ на вопрос "Куда идёт весёлый гном?".
B>>Не спора ради, просто интересно, что я такое в английском не заметил.
N>Надо было смотреть не то, что есть, а то, чего там нет.
Здравствуйте, mister-AK, Вы писали:
MA>Здравствуйте, Erop, Вы писали:
E>>Какой ещё такой "кофий"? Неужели великие протоукры, которые придумали всё, называли кофе таким смешным словом?
MA>вобще-то кофий, как и морфий был. MA>только кофе стало быть, а морфе как-то и не получилось
а не надо так с ними — они плодородье славянского языка создают, правда шифрованное
Здравствуйте, Трофимов, Вы писали:
N>>Пример простой: пары русскому "я сделаю" нет. Обоим I shall do и I will do соответствуют (если не по школе) другие формы ("я должен", "я намерен"). Это присутствие непереводимой неконкретизированной формы и есть тот факт, который я обсуждаю. Т>А "I am going to do" видимо означает "я иду, чтобы сделать", ответ на вопрос "Куда идёт весёлый гном?". :)
Ты ещё скажи, что "я собираюсь пойти в кино" означает "я собираю себя из отдельных частей".
B>>>Не спора ради, просто интересно, что я такое в английском не заметил. N>>Надо было смотреть не то, что есть, а то, чего там нет. Т>Поистине, ты увидел то, чего нет. :)
Здравствуйте, Vi2, Вы писали:
Vi2>А специалисты много чего любят. Вон вчера с Капицей было интервью и он говорил "атОмное оружие". Или один психолог со своей фобИей.
Вот только не надо профессиональный сленг переносить на общепринятый язык. Ок? И более того — этот сленг делать нормой языка.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Здравствуйте, Трофимов, Вы писали:
N>>>Пример простой: пары русскому "я сделаю" нет. Обоим I shall do и I will do соответствуют (если не по школе) другие формы ("я должен", "я намерен"). Это присутствие непереводимой неконкретизированной формы и есть тот факт, который я обсуждаю. Т>>А "I am going to do" видимо означает "я иду, чтобы сделать", ответ на вопрос "Куда идёт весёлый гном?".
N>Ты ещё скажи, что "я собираюсь пойти в кино" означает "я собираю себя из отдельных частей".
Если I shall do и I will do соответствуют "я должен", "я намерен", тогда да.
B>>>>Не спора ради, просто интересно, что я такое в английском не заметил. N>>>Надо было смотреть не то, что есть, а то, чего там нет. Т>>Поистине, ты увидел то, чего нет.
N>Именно так. Но без иронии.
Уже неплохо! Первый шаг к излечению — осознание своей болезни и желание вылечиться.
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:
AR>Я скажу, что тебе нужно быть внимательнее: netch80 говорит не о невозможности выразить какую-либо модальность на русском языке, а об отсутствии модальности в русском будущем времени и якобы отсутствии подобной формы в языке английском.
Тогда я просто не понимаю о чем речь. И там и тут можно сказать как с модальностью, так и без. Одну и ту же идею можно выразить и на английском и на русском, или нет?
Здравствуйте, Bash, Вы писали:
AR>>Я скажу, что тебе нужно быть внимательнее: netch80 говорит не о невозможности выразить какую-либо модальность на русском языке, а об отсутствии модальности в русском будущем времени и якобы отсутствии подобной формы в языке английском.
B>Тогда я просто не понимаю о чем речь. И там и тут можно сказать как с модальностью, так и без. Одну и ту же идею можно выразить и на английском и на русском, или нет?
Если подразумевалось "якобы присутствие", то понятно. Согласен про "якобы".
Здравствуйте, Bash, Вы писали:
AR>>> об отсутствии модальности в русском будущем времени и якобы отсутствии подобной формы в языке английском.
B>Если подразумевалось "якобы присутствие", то понятно. Согласен про "якобы".
... об отсутствии модальности в русском будущем времени и якобы отсутствии подобной <немодальной> формы в языке английском.
Т.е. в русском языке будущее — немодальное, в английском языке формы будущего времени якобы модальны все без исключения.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
C>Министерство образования вносит изменения в русский язык
C>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
C>В орфографическом словаре Букчиной правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся. Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем. В истории нашего языка были пуристы, которые хотели консервировать старые нормы. Но, видимо, пуристов не осталось. Жаль, что в русском языке может воцариться хаос как раз к началу нового учебного года. И все это под маркой министерства образования. Кстати, в списке рекомендованных министерством образования нет словаря Розенталя, по которому учили в СПбГУ.
C>Как пояснили в министерстве, список официальных словарей еще может измениться. Написать сочинение и сдать экзамен по русскому языку теперь будет проще. Но вот пользы в такой простоте настоящие филологи не увидели.
А я вот не понимаю, почему кофе должно быть "мой", а не "мое". Нет, ну правда, почему? Меня самого всю жизнь коробило от "мое кофе", а вот сейчас задумался: почему оно должно быть "мой"? С "днем рождения" все ясно, день он "он". А с кофе... Просто кто-то когда-то придумал, что оно должно быть так, какой-нибудь Фурсенко утвердил, и мне и вам учителя (или напрямую или через посредников-родителей, бабушек и дедушек) вдолбили, что это должно быть так. Причем вдолбили настолько, что возникает естественное возмущение, "Как это так? Мое кофе? Что за бред? Это НЕПРАВИЛЬНО." Значит не по правилам. Но что это за правила? Они мне напоминают гаишников, которые специально вкапывают столб с табличкой (25) и встают неподалеко, ловя тех, кто справедливо считает, что по хайвею можно ехать 120. Это что, законы природы? Или пусть искусственные правила, но помогающие понять смысл? Нет. Это исторически сложившаяся традиция, которая не несет в себе ни малейшей ценности. Бред, на самом деле, заставлять коверкать язык неестественным образом, и вбивать в голову "мой кофе". Чем меньше будет подобных правил, тем легче будет жить будущим поколениям, и никто от этого не пострадает.
Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
LA>Вот только не надо профессиональный сленг переносить на общепринятый язык. Ок? И более того — этот сленг делать нормой языка.
Ну почему не надо? Так Атомное или атОмное, Атом или атОм? И откуда, извините, профессиональный сленг? Не всегда же Капица был профессионалом, наверное, был обычным мальчиком. Ну или не он, а его отец, дедушка и т.д., которые все-таки не был профессионалом-физиком. И что это за интеллигент-специалист, который на работе говорит атОмное или фобИя, а в остальной жизни либо не произносит этих слов, или говорит Атомное или фОбия? Если же нет, они не притворяются, то тогда откуда противоположная специалистам норма, свойственная всем остальным людям? Операция "Ы"?
Здравствуйте, Vi2, Вы писали:
Vi2>Ну почему не надо? Так Атомное или атОмное, Атом или атОм? И откуда, извините, профессиональный сленг? Не всегда же Капица был профессионалом, наверное, был обычным мальчиком. Ну или не он, а его отец, дедушка и т.д., которые все-таки не был профессионалом-физиком. И что это за интеллигент-специалист, который на работе говорит атОмное или фобИя, а в остальной жизни либо не произносит этих слов, или говорит Атомное или фОбия? Если же нет, они не притворяются, то тогда откуда противоположная специалистам норма, свойственная всем остальным людям? Операция "Ы"?
Нет, я не об этом... Говорить "Атом" или "атОм" — это профессиональное. Правильный же вариант первый. Но если атомщики говорят "атОм", то не значит, что этот вариант надо делать общеупотребительным и фиксировать в словарях, что он верный.
Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
LA>Нет, я не об этом... Говорить "Атом" или "атОм" — это профессиональное. Правильный же вариант первый. Но если атомщики говорят "атОм", то не значит, что этот вариант надо делать общеупотребительным и фиксировать в словарях, что он верный.
Здесь буйствуют кузнечики в тиши.
В шесть вечера, как вследствии атОмной
войны, уже не встретишь ни души.
Луна вплывает, вписываясь в темный
квадрат окна, что твой Экклезиаст.
Лишь изредка несущийся куда-то
шикарный бьюик фарами обдаст
фигуру Неизвестного Солдата.
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
LA>Нет, я не об этом... Говорить "Атом" или "атОм" — это профессиональное. Правильный же вариант первый. Но если атомщики говорят "атОм", то не значит, что этот вариант надо делать общеупотребительным и фиксировать в словарях, что он верный.
А раз правильный первый и ты не консилиуме специалистов, то, будь добр, выполняй требования языка — не надо на всю страну свою неграмотность выставлять. Хотя о чем это я? Его или их речевой аппарат уже и не может по-другому.
Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
LA>Нет, я не об этом... Говорить "Атом" или "атОм" — это профессиональное. Правильный же вариант первый. Но если атомщики говорят "атОм", то не значит, что этот вариант надо делать общеупотребительным и фиксировать в словарях, что он верный.
Никогда не слышал чтобы говорили "атОм". А "атОмный" — это калька с английского "atOmic". Для учёных много общающихся с англоязычными коллегами "ударять по-английски" обычная практика. В речи Капицы можно найти и другие примеры английских ударений, например "астрОном".
---
The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true
C>Министерство образования вносит изменения в русский язык
C>Четыре словаря, они становятся официальными с первого сентября, разрешили "вкусное кофе". То есть кофе разрешается считать существительным среднего рода. А раньше это считалось признаком плохого посещения уроков по русскому языку.
C>В орфографическом словаре Букчиной правильно писать и говорить брачащиеся, а не брачующиеся. Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем. В истории нашего языка были пуристы, которые хотели консервировать старые нормы. Но, видимо, пуристов не осталось. Жаль, что в русском языке может воцариться хаос как раз к началу нового учебного года. И все это под маркой министерства образования. Кстати, в списке рекомендованных министерством образования нет словаря Розенталя, по которому учили в СПбГУ.
C>Как пояснили в министерстве, список официальных словарей еще может измениться. Написать сочинение и сдать экзамен по русскому языку теперь будет проще. Но вот пользы в такой простоте настоящие филологи не увидели.
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:
N>>Расцвет языческого восприятия пришёлся ещё на времена активного строя, но потом развивался уже в рамках нового родового деления. Есть много интересных следствий из этого. Например, римские и греческие пантеоны часто имели богов в обоих родах. AR>Поясни пожалуйста, твое "следствие" мне непонятно. Богов в обоих родах имели и пантеоны народов, в языках которых именных классов не существовало — скажем, в древнеяпонской мифологии.
Да, это другой облегчающий переходы и расщепления вариант. А вот при развитом родовом делении такие переходы уже слабореальны, если нет устойчивой традиции миграции имён между родами (как в нынешнем итальянском).
AR> Также непонятно, почему "следствием" является то, что для Диануса/Януса и Дианы/Яны закрепились в конечном итоге различные формы имен.
Я не говорил, что это следствие расщепления.
N>> Хрестоматийный пример из Фрэзера: Диана не изменилась до классического времени, а Дианус превратился в Януса и за счёт своей двуликости стал богом дверей (и дверь часто стала называться janua). AR>Это пример не из Фрезера :). По Фрезеру двуликость Януса является следствием превращения того в бога дверей, а не причиной.
Да, и откуда при этом идея развесить его вид с двух сторон? Это уже очень серьёзная богословская;) концепция, которая на пустом месте вряд ли возьмётся. И почему тогда только дверь? Дверь нынешнего типа — уже относительно позднее изобретение.
AR> Кроме того, про происхождение слова ianua от имени бога он высказывается крайне осторожно, как о предположении. Есть, например, и другой вариант: при словоизменении (по образцу Diespiter->Iuppiter) имя Януса было этимологизировано "народным способом" с помощью уже имевшегося и в принципе отслеживающегося до PIE корня, и именно в результате этого дубль Юпитера получил дополнительные обязанности привратника.
Попытка связи "двери" с "движением" чрезмерно натянута, jIMHO, и выглядит просто как идея привязать это janua хоть куда-то. /me не представляет себе сознания того периода, которое бы воспринимало дверь как движение (даже более точно это не "движение" как таковое, а передвижение на расстояние — смысл корня именно в этом). Дверь это граница, основное её состояние — закрытость и защита. Она никуда не убегает. При чём тут этот корень?
Здравствуйте, LuciferArh, Вы писали:
LA>Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>>Рода существуют во многих языках, не только в русском. bnk>>Например, в немецком так же у всех неодушевленных предметов есть род, причем он часто не совпадает с русским (!)
LA>Именно! Например, das Pferd — лошадь. Ну или конь. Кому как больше нравится. А в немецком все просто — ОНО. Потому как среднего рода. Или der Hund — собака.
Это не совсем так. Дело в том что das Pferd, das Schwein, и т.п. — это нейтральные обозначения вида животного. Для любого пола. В то время как есть обозначения самца — der Ross, der Eber, а есть самки — die Stute, die Sau.
Здравствуйте, t.name, Вы писали:
TN>Здравствуйте, bnk, Вы писали:
W>>Лучше бы отменили мужской и женский род применительно ко всему, не имеющему половой принадлежности. Моё кофе, моё книга, моё компьютер. bnk>>IMHO так придем к тому, что у нас "полосатый мух" окажется вполне законным
TN>IMHO правильно говорить не "полосатый мух", а "полосатое мухо". Ведь явной половой принадлежности у мух как-то не видно.
Если не видно, то надо говорить мухо. О самце надо говорить мух, а о самке — муха.