Здравствуйте, Kerk, Вы писали:
K>В России вообще большая проблема с актерами озвучания.
А где нет проблемы?
K>Непонятно как к этой дичи пришли.
До какой дичи?
K>Это мудло сейчас еще и в тиктоках хвастается, что умеет говорить нечеловеческими голосами. Предмет гордости это у них. Стыд. Причем судя по комментариям, пипл хавает. Для меня это большая загадка.
Я тебе тайну открою: на видео не профессиональные актёры озвучки. Их даже хейтили настоящие актёры дубляжа, типа чего это тут эти без образования себя так называют.
Они к Урганту на волне популярности ходили и там обо всём этом разговаривали, насколько помню.
А ещё внезапно голоса обрабатывают:
Где показывают Бурунова — там настоящий его голос как он записывается, где полноэкранные кадры из фильма — слышно уже дорожку из фильма с обработкой и наложенными фильтрами.
Точно в актёрах дело, а не в режиссёрах озвучания, которые так голоса обрабатывают и такую озвучку выпускают?
Ну, и у меня к такой озвучке претензий нет, есть что-то своё в ней, как и в закадровом переводе Володарского.
Балабанов любил в фильмах на озвучку брать других актёров — по сути тот же процесс, что с иностранными фильмами, но не помню там неестественных голосов.
Да и в принципе актёры сами себя часто озвучивают, но нечеловеческие голоса почему-то проявляются только при озвучке иностранных фильмов.