Информация об изменениях

Сообщение Re: Трудности перевода от 02.07.2021 23:10

Изменено 02.07.2021 23:11 vlp

Re: Трудности перевода
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

в оригинале было "she is sick", ну на крайний случай "she is not [feeling] well", а не "she is ill"

"she is ill" придумал писать явно не англоговоряший человек. ill — это серьезная хроническая болезнь вроде диабета или рака. Такими словами не разбрасываются.

sick — это грипп, просутда или тошнота.
Re: Трудности перевода
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

в оригинале было "she is sick", ну на крайний случай "she is not [feeling] well", а не "she is ill"

"she is ill" придумал писать явно не англоговоряший человек. ill — это серьезная хроническая болезнь вроде диабета или рака (ближайший русский аналог наверное "слегла"). Такими словами не разбрасываются.

sick — это грипп, просутда или тошнота.