Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
К>Значит, в русском языке, помимо явно видного склонения, есть смысловые категории — одушевлённость и род, причём не всегда чётко прописанные. К>Так, курилка (жив, курилка) — одушевлённый и мужской, а (пойдём в курилку поболтаем) — неодушевлённый и, следовательно, женский. К>А какая-нибудь сеялка? Одушевлённая, или — что с бабы возьмёшь?
Ну это понятно. У существительных, у которых есть пол, с родом все понятно: он либо мужской, либо женский (в зависимости от пола). Речь же была о вещах, у которых пола нет. Например, о кофе. У таких слов род чётко определяется по последней букве. Исключений из этого правила очень мало. Одним исключением стало сегодня меньше
Здравствуйте, vitasr, Вы писали:
V>гхм... сделали глубокий вдох и приготовились не упасть со стула, похоже назревает Великое Филологическое Открытие -- в русском, самое мужское слово мужчинА по ходу должно быть женского рода!! Похожие слова с 'а' на конце все женского рода — свинина, штанина, резина... юноша, к слову, тоже. "Мужественная мужчина выпила вкусное кофе." и только мужик несколько исправляет положение. приплыли.
V>P.S. главное феминисткам не говорите — сожрут-с...
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>а IMHO это констатация факта всеобщего падения уровня грамотности ниже плинтуса. Уже доводилось слышать от министра просвещения РФ перлы типа "в двух тысячи пятом году". Дикторы телевидения и профессиональные журналисты тоже как-то не блещут грамотной речью, так что не за горами то время, когда в словарях нормой станут "вилька, тарелька и бутылька" (с).
Теперь даже трудно поверить, какие слова показались в ту пору, например, князю Вяземскому низкопробными, уличными. Слова эти: бездарность и талантливый. “Бездарность, талантливый,-возмущался князь Вяземский, — новые площадные выражения в нашем литературном языке. Дмитриев правду говорил, что “наши новые писатели учатся языку у лабазников”
What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals!
Здравствуйте, de Niro, Вы писали:
DN>а IMHO это констатация факта всеобщего падения уровня грамотности ниже плинтуса ... что не за горами то время, когда в словарях нормой станут "вилька, тарелька и бутылька" (с).
"Не компилируетЬся" уже стало нормой и на этом сайте
Здравствуйте, filkov, Вы писали:
F>"Не компилируетЬся" уже стало нормой и на этом сайте
Ну это же преднамеренное искажение,
мягкий знак здесь призван показать беспомощность автора сообщения перед злобным компилятором,
т.е. он просто указывает на то, что автор полагает, чтоскорее всего проблема не в компиляторе, а в нем самом
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:
0rc>Да хрен с этими лужами, реками и океанами. Вы мне лучше скажите, почему РАБОТА — женского рода, а ОТДЫХ — мужского?
занудно: потому что "а" — гласная, а "х" согласная
Здравствуйте, Pavel Dvorkin, Вы писали:
PD>пруд и океан — мужского рода PD>море и озеро — среднего PD>река и лужа — женского.
Все твои слова неодушевленные, значит их род определяется по последней букве:
о,е — средний
гласные, мягкий знак — женский (исключение: рояль)
согласные — мужской
Все очень просто и логично. Это не немецкий язык, в котором род каждого существительного надо тупо запоминать. У нас хотя бы логика работает.
Здравствуйте, Nik_1, Вы писали:
N_>Здравствуйте, alzt, Вы писали: A>>Может сразу на английский перейти?
N_>Я за)) N_>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий.
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
N_>>>Вообще существование зоопарка разных языков — зло. Давно пора стремиться к переходу на один общий.
К>>Вавилоняне сильно нагрешили с башней... пока грех не отмолим — не дождёмся.
К>>А на какой общий язык? Эсперанто?
TMU>На общемировом референдуме, несомненно, победит китайский, так что лучше ну его нафиг.
С какой стати, их всего 1/5 от всех землян и денег у них не так уж много. Скорее всего всё же английский.
Здравствуйте, alpha21264, Вы писали:
A>Ну и валите на свой английский. Если вам русский не нравится тем, что он на английский не похож. A>А в испанском есть ДВА рода (средний отсутсвует). A>И окончание позволяет понять какое определение к какому слову относится. A>Да, и испанский сейчас более распространен, чем английский.
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:
C>> Новые словари позволяют говорить договоры с ударением на первом "о", а не на последнем. В истории нашего языка были пуристы, которые хотели консервировать старые нормы. Но, видимо, пуристов не осталось. Жаль, что в русском языке может воцариться хаос как раз к началу нового учебного года.
К>Если б ещё эти пуристы объяснили, чем плохи слова "звОнит" и "дОговор"...
Это фигня, вот почему нельзя ложить, а можно только класть, вот вопрос вопросов!
Здравствуйте, COFF, Вы писали:
COF>Зато русский естественным образом избавился от лишних времен, а английский наоборот.
... получив вместо этого сложную и путаную концепцию видов глагола и необходимость запоминать для каждого корня специфику образования совершённого вида именно для него.
Заодно получив крайне сомнительную концепцию простого будущего времени, которая, если верить Сепиру с Уорфом, может являться одной из основных причин неудач славянских народов — потому что вместо чёткого разделения на "хочу", "намерен", "должен" и т.д. — внушает иллюзию того, что предполагаемое состоится независимо от прилагаемых усилий, превращая активную жизненную позицию в пассивную.
COF> Вообще, есть мнение, что английский язык — это чуть-ли не креольский язык, и все упрощения вызваны тем, что на небольшой территории жили представители племен, говорящих на родственных, но отличающихся языках. Прибавь к этому норманнское влияние, латынь, все перемешай, дай побродить — и получишь английский язык :) Почитай про креольские языки в википедии — "так или иначе, характерная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография, полное господство аналитизма". С другой стороны, за счет всех этих смешений английский получил огромный словарь.
Согласен, но не вижу в этом ничего плохого. Языки, которые не упростили индоевропейское наследие (возникшее в результате сверхактивного развития и полдесятка глобальных ломок концепций на всех уровнях), значительно сложнее в освоении, но практической пользы от этой сложности нет.
Здравствуйте, bnk, Вы писали:
bnk>Эмоциональная разница чувствуется? bnk>Безликий же английский "car" IMHO просто не спобен показать эту разницу столь легко. bnk>Возможно, что во времена язычества, когда силы природы и предметы олицетворялись с живыми существами, bnk>то, с кем они олицетворялись, и давало существительному род и дополнительную эмоциональную окраску. bnk>Так что наверное можно сказать, что род существительных — это наша история, и наш способ восприятия мира :)
В целом оно действительно так и есть.
В языках Европы и ближайших регионов (индоевропейское и афразийское семейства) род возник из разделения существительных на активные, которые могут стоять, выражаясь современными терминами, в роли подлежащего, и пассивные, которые так не могут и могут быть только в косвенных членах предложения. В дальнейшем система чаще всего усложнилась и бывший пассивный род разделился на женский и средний; далее критерий активности потерялся и система выровнялась на полный набор ролей каждого из родов.
Расцвет языческого восприятия пришёлся ещё на времена активного строя, но потом развивался уже в рамках нового родового деления. Есть много интересных следствий из этого. Например, римские и греческие пантеоны часто имели богов в обоих родах. Хрестоматийный пример из Фрэзера: Диана не изменилась до классического времени, а Дианус превратился в Януса и за счёт своей двуликости стал богом дверей (и дверь часто стала называться janua).
bnk>Еще пример — "Гроза", "Буря" vs "Шторм", "Ураган".
Учитывая то, что ураганам дают женские имена, это не более чем проблема заимствования.
Здравствуйте, 0rc, Вы писали:
0rc>Конечно, конечно, дети шариковых были еще те грамотеи: заменив слово "кофий" иностранным "кофе", но оставив род старого слова, благо с "метро" после войны одумались и род сменили, а с "кофе" — не судьба для шариковских грамотеев.
Какой ещё такой "кофий"? Неужели великие протоукры, которые придумали всё, называли кофе таким смешным словом?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском